Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
The diamond expert (Mr. Gilbert) commenced his investigations in the field on 18 January 2012. Эксперт по алмазам (г-н Гилберт) приступил к проведению своих расследований на местах 18 января 2012 года.
In the context of her official visit to Morocco, the independent expert in the field of cultural rights visited Dakhla on 14 September 2011. В рамках своего официального визита в Марокко независимый эксперт в области культурных прав посетила 14 сентября 2011 года город Дахлу.
The expert of Spain did not seek a more in depth study of the cases for the moment. На том этапе эксперт от Испании не стремился провести более глубокое изучение данных случаев.
The Coordinator and another expert of the Team also participated in a meeting of special services, held in Moscow in October. Координатор и еще один эксперт из состава Группы в октябре приняли участие в совещании представителей специальных служб, состоявшемся в Москве.
An expert from India had been designated but, regrettably, was unable to attend the meeting. К сожалению, эксперт, назначенный Индией, не смог присутствовать на совещании.
The independent expert will assume his responsibilities from today, 1 November 2011. Этот независимый эксперт приступает к выполнению своих обязанностей сегодня, 1 ноября 2011 года.
An expert from the United States of America participated in the seminars. В работе данных семинаров принял участие эксперт из США.
The expert from Senegal presented examples of tourism product diversification in his country. Эксперт из Сенегала привел примеры диверсификации продуктов индустрии туризма в его стране.
One expert cited the successful case of the East African Community. Один эксперт в качестве примера привел успешный опыт Восточноафриканского сообщества.
One expert said that a large part of the trade of the Democratic Republic of the Congo passed through neighbouring countries in Eastern Africa. Один эксперт заявил, что значительная часть торговых потоков Демократической Республики Конго проходит через соседние восточноафриканские страны.
Another expert requested more information on how to reconcile financial reporting with tax laws. Другой эксперт попросил подробнее рассказать о том, как лучше увязывать финансовую отчетность с налоговым законодательством.
The invited expert familiarized the participants with the principal determinants of health, including the importance of access to health services. Приглашенный эксперт ознакомил участников с основными определяющими факторами здоровья, включая важность доступа к медицинским услугам.
One expert from the University of Essex and one expert from the University of Nottingham, of the United Kingdom; one independent expert; and one expert from the National University of Rosario of Argentina also attended the meeting. Кроме того, на совещании присутствовали один эксперт из Университета Эссекса, один эксперт из Университета Ноттингема, Соединенное Королевство; один независимый эксперт и один эксперт из Национального университета Росарио, Аргентина.
The Independent Expert held a two-day expert consultation in Geneva in June 2013, which addressed challenges and rights violations experienced by religious minorities. В июне 2013 года Независимый эксперт провела в Женеве двухдневную консультацию экспертов, на которой рассматривались проблемы и нарушения прав, с которыми сталкиваются религиозные меньшинства.
On 16 May 2013, the Independent Expert convened an expert consultation to discuss aspects of the mandate. 16 мая 2013 года Независимый эксперт провел консультативное совещание экспертов для обсуждения ряда аспектов мандата.
Medical evidence consistent with some of those allegations was gathered by the mission's medical expert. Медицинский эксперт миссии собрал медицинские доказательства, подтверждающие некоторые из этих заявлений.
The DLR expert gave a presentation under the title "Towards automation and standardization in satellite-based emergency mapping". Эксперт ДЛР выступил с докладом, озаглавленным "Проблемы автоматизации и стандартизации спутникового экстренного картографирования".
The selected electoral expert was not able to join the mission for technical reasons. Назначенный эксперт по вопросам выборов не смог принять участие в миссии по техническим причинам.
An Indian expert participated in the work of the Committee between 2007 and 2009. В период с 2007 по 2009 год индийский эксперт участвовал в работе этого комитета.
The expert from the Russian Federation suggested replacing in paragraph fourteen, sentence four the "further details" by "other issues". Эксперт от Российской Федерации предложил заменить слова "дополнительные детали" в четвертом предложении четырнадцатого пункта на "прочие вопросы".
The expert from the European Commission supported this article since it similar provisions are contained in COTIF/CIM and in SMGS. Эксперт от Европейской комиссии поддержал эту статью, поскольку аналогичные положения содержатся в КОТИФ/ ЦИМ и СМГС.
The expert from the European Commission mentioned that for the transport of dangerous goods, the relevant provisions of RID should apply. Эксперт от Европейской комиссии упомянул о том, что для перевозки опасных грузов должны применяться соответствующие положения МПОГ.
The expert from CIT mentioned that the title of this provision should be changed to read "contract of carriage". Эксперт от МКЖТ отметил, что название этого положения следует изменить на "договор перевозки".
The Chair and the expert from CIT pointed out that the issue of an electronic consignment note should also be addressed. Председатель и эксперт от МКЖТ указали, что необходимо также рассмотреть вопрос об электронной накладной.
The expert from OSJD mentioned that this issue is addressed by article 20 of the revised SMGS Agreement. Эксперт от ОСЖД упомянул о том, что этот вопрос рассматривается в статье 20 пересмотренного СМГС.