I'm also a calorie expert. |
Я и в области калорий тоже эксперт. |
As an expert, I'm saying blow it up. |
Как эксперт я говорю - взрывайте лодку. |
Miss Winters is an expert in angels. |
Мисс Винтерс - эксперт в ангелах. |
And this is Dorothy Winters, who is an expert in various things. |
А это Дороти Винтерс, эксперт в разных проблемах. |
Savage has kept his movements hidden throughout history, but professor Aldus Boardman is the world's leading expert. |
Сэвидж хранил в тайне свои передвижения долгие годы, но профессор Альдус Бордман - ведущий мировой эксперт. |
No, I'm the leading expert. |
Нет, я ведущий эксперт во всем. |
You're an expert for this. |
Ты же эксперт в этих делах. |
A medical expert accompanied them and conducted examinations on alleged victims of torture. |
Их сопровождал медицинский эксперт, который провел осмотр предполагаемых жертв применения пыток. |
An expert from South Africa also attended a WHO technical meeting on Air Quality Guidelines at Geneva in May 1993. |
В техническом совещании ВОЗ по руководящим принципам качества воздуха, состоявшемся в Женеве в мае 1993 года, также участвовал эксперт из Южной Африки. |
The expert recognizes that under the present circumstances it is premature to propose any concrete activity to be undertaken under the advisory services programme. |
Эксперт признает, что в нынешних условиях преждевременно предлагать проведение какой-либо конкретной деятельности в соответствии с программой консультативных услуг. |
An expert from the Republic of Korea is assigned to the Centre for the purpose of promoting such cooperation. |
Эксперт из Республики Корея был направлен в Центр для развития такого сотрудничества. |
This expert would work in collaboration with the Centre for Human Rights and UNICEF. |
Этот эксперт будет работать в сотрудничестве с Центром по правам человека и ЮНИСЕФ. |
The expert would present the progress report requested in operative paragraph 9 to the General Assembly and consult with UNICEF. |
Эксперт представит Генеральной Ассамблее доклад о ходе работы, испрашиваемый в пункте 9 постановляющей части, и проведет консультации с ЮНИСЕФ. |
UNEP is seconding a senior expert to the International Panel on Forests. |
Один старший эксперт ЮНЕП прикомандирован к Межправительственной группе по лесам. |
The expert of the Secretary-General had driven home the point that war violated every right of the child. |
Эксперт Генерального секретаря сообщила, что война ведет к нарушению всех прав ребенка. |
TK: Hello. RM: He's a flag expert. |
ТК: Привет. РМ: Он эксперт по флагам. |
Now, I'm no jail break expert... |
Так, я не эксперт по побегам из тюрьмы... |
You're the New York City expert. |
Ты же у нас эксперт по Нью-Йорку. |
You're the expert in bad taste. |
Ты у нас эксперт в дурновкусице. |
Miss Winters is an angel expert and she gets kind of literal. |
Мисс Винтерс - эксперт по ангелам и выражается буквально. |
Absolutely. I'm no expert. |
Всё правильно, я не эксперт. |
I have to say that I'm somewhat of an expert. |
Должен сказать, что в некоторой степени я эксперт. |
And this is Thomas Torquemada, head of the Spanish Inquisition, and now a physical fitness expert. |
А это - Томас Торквемада, глава Испанской Инквизиции, он теперь эксперт физический пригодности. |
The expert will also draw from studies and other research in preparing the final report and recommendations. |
При подготовке окончательного доклада и рекомендаций эксперт будет также использовать различные исследовательские материалы и другие исследования. |
The expert contends that children must be considered zones of peace - inviolate from the horrors of conflict. |
Эксперт утверждает, что дети должны рассматриваться как "зона мира", недоступная для ужасов конфликтов. |