The expert from United Kingdom stated that buses derived from commercial vehicles should be excluded from the scope of Regulation No. 66. |
Эксперт от Соединенного Королевства заявил, что из области применения Правил Nº 66 следует исключить автобусы, созданные на базе автомобилей, предназначенных для коммерческих перевозок. |
The expert from Poland introduced GRSG-95-23 and GRSG-95-24 concerning different interpretations of type approval authorities regarding the consideration of the driver's door as an emergency door. |
Эксперт от Польши представил документы GRSG-95-23 и GRSG-95-24, касающиеся различий в подходах органов, ответственных за официальное утверждение типа, к рассмотрению двери водителя в качестве запасного выхода. |
A national technical expert will work under the responsibility of the NPC executing the following project activities and responsibilities needed to produce a specific output. |
Национальный технический эксперт будет работать под управлением Национального координатора проекта, осуществляя нижеследующие виды работ по проекту, необходимые для получения конкретных результатов. |
The expert from the United Kingdom summarized the outcome of the discussion in GRRF-60-18. GRRF adopted the proposal as reproduced in Annex 5 to this report. |
Эксперт от Соединенного Королевства резюмировал итоги обсуждения в документе GRRF-60-18. GRRF приняла это предложение, воспроизводимое в приложении 5 к настоящему докладу. |
The EC expert announced his intention to prepare a proposal to insert into Regulation No. 13-H new requirements for brake assistance systems with regard to pedestrian protection. |
Эксперт от ЕК сообщил о своем намерении разработать предложение для включения в Правила Nº 13-H новых требований для вспомогательных тормозных систем в отношении защиты пешеходов. |
Before sentence was passed, the expert submitted an oral report, which was designed to substantiate, mitigate or extinguish the accused's criminal liability. |
До вынесения приговора эксперт представляет устный доклад, который направлен на обоснование, смягчение или снятие уголовной ответственности с обвиняемого. |
The EC expert was of the opinion that the computer simulation test should be validated by Technical Services and raised a reservation to the proposal. |
Эксперт от ЕК выразил мнение, что результаты испытания на основе компьютерного моделирования должны быть подтверждены техническими службами, и высказал оговорку по данному предложению. |
The expert from OICA introduced GRPE-55-12 complementing the above-mentioned work plan and proposing a road map for the development of a gtr on WLTP. |
Эксперт от МОПАП представил документ GRPE-55-12, дополняющий вышеуказанный план работы и предлагающий "дорожную карту" для разработки гтп по ВПИМ. |
The expert from the United Kingdom reported on the increased interest in hybrid vehicles with additional electrical energy storage and charging from off-vehicle sources. |
Эксперт от Соединенного Королевства сообщил о растущем интересе к гибридным транспортным средствам, оснащенным дополнительными устройствами для хранения электроэнергии и заряжающимся от внешних источников. |
Mr. Hatem Kotrane, independent expert of the Commission to examine the question of an optional protocol to the Covenant, was present at these discussions. |
В ходе этих дискуссий присутствовал независимый эксперт Комиссии по изучению вопроса о проекте факультативного протокола к Пакту г-н Хатем Котран. |
The expert from the United States of America noted that to prevent diversion of resources, GRE should complete the installation gtr before starting any other gtr effort. |
Эксперт от Соединенных Штатов Америки отметил, что во избежание распыления ресурсов GRE следует завершить разработку гтп, касающихся установки, и уже после этого приступать к каким-либо другим гтп. |
It is the lead agency in this area and I note that an FAO expert will be here to participate in your discussions. |
Это ведущее учреждение в этой области, и я заметил, что эксперт ФАО будет участвовать в Ваших обсуждениях. |
The expert from Sweden is of the opinion that it should be possible for private individuals to use this exemption when acquiring goods in a refillable packaging. |
Эксперт от Швеции считает, что следует предоставить частным лицам возможность пользоваться данным изъятием при приобретении товаров в таре многоразового использования. |
The expert called by France stated that overexploitation of the species could have serious consequences for the stock, especially as it had a long maturation phase. |
Вызванный Францией эксперт заявил, что чрезмерная эксплуатация может иметь серьезные последствия для запаса, особенно в связи с тем, что этот вид имеет длительную стадию созревания. |
The expert from the United Kingdom announced to prepare a proposal to insert into Regulation No. 48 new provisions for occulting headlamps lens area. |
Эксперт от Соединенного Королевства объявил о подготовке соответствующего предложения для включения в Правила Nº 48 новых положений с целью затемнения зоны рассеивателей фар. |
During the mission also, the independent expert facilitated a two-day workshop on her report to the sixty-first session of the Commission and strategies for its implementation. |
Кроме того, в ходе своей поездки независимый эксперт содействовала проведению двухдневного рабочего совещания по ее докладу, представленному на шестьдесят первой сессии Комиссии, и стратегиям реализации изложенных в этом докладе рекомендаций. |
Upon the Chairman's invitation, the expert from Canada agreed to present the final results of this research at the next GRSP session in May 2006. |
По предложению Председателя эксперт от Канады согласился представить окончательные результаты этого исследования на следующей сессии GRSP в мае 2006 года. |
The expert from Hungary gave a presentation on three fire tests carried out in his country in 1983 and 1988. |
Эксперт от Венгрии представил материалы по трем испытаниям на воспламеняемость, проводившимся в его стране в 1983 и 1988 годах. |
The independent expert wishes to thank all those whom he met for their contribution to the success of his mission. |
Независимый эксперт хотел бы выразить всем, с кем он встречался, признательность за внесенный вклад в обеспечение успеха его миссии. |
The expert from the United Sates of America informed GRSP that the new dummy was still in the evaluation process in her country. |
Эксперт от Соединенных Штатов Америки проинформировала GRSP о том, что в ее стране этот новый манекен по-прежнему находится в стадии оценки. |
The expert from OICA introduced GRSP-38-5 concerning editorial corrections to the current provisions of the Regulation. |
Эксперт от МОПАП внес на рассмотрение документ GRSP-38-5, касающийся редакционных исправлений для существующих положений Правил. |
The expert from OICA presented some editorial corrections to the current text of the Regulation. GRSP adopted the proposal as reproduced in Annex 2 to this report. |
Эксперт от МОПАП представил некоторые редакционные исправления к существующему тексту Правил. GRSP приняла предложение, которое воспроизводится в приложении 2 к настоящему докладу. |
The expert from Japan introduced GRSP-38-11 proposing draft amendments to Regulation No. 17 in order to allow the use of acceleration test devices. |
Эксперт от Японии внес на рассмотрение документ GRSP-38-11, в котором предлагаются проекты поправок к Правилам Nº 17, с тем чтобы разрешить использование устройств для проведения испытаний на ускорение. |
This expert and his or her Unit are required to ensure that there will be a professional response within the Office of the Prosecutor to operational issues relevant to victims. |
Этот эксперт и его/ее Группа требуются для обеспечения того, чтобы в рамках Канцелярии прокурора профессионально решать оперативные вопросы, касающиеся потерпевших. |
On a third trip to the Democratic Republic of the Congo from 16 to 27 August 2005, the independent expert visited Kinshasa and Bunia. |
Независимый эксперт совершил третью поездку в ДРК 16-27 августа 2005 года и посетил Киншасу и Буниа. |