Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперт

Примеры в контексте "Expert - Эксперт"

Примеры: Expert - Эксперт
The expert from OICA made a presentation, showing vehicles for which the calculation method in Annex 3 of the proposed draft Regulation had been applied. Эксперт от МОПАП представил материалы, продемонстрировав транспортные средства, в отношении которых применялся метод расчета, используемый в приложении 3 к предлагаемому проекту правил.
Regarding paragraph 7.1., the expert from Italy said that there was a contradiction with paragraphs 6.10.8. and 6.11.8. В связи с пунктом 7.1 эксперт от Италии указал на существующее расхождение с пунктами 6.10.8 и 6.11.8.
The expert from Germany proposed the following compromise: Эксперт от Германии предложил следующий компромисс:
An expert from the United States of America will provide the Working Group with reports on a proposal for moving forward the work on hazard characteristic H11. Эксперт из Соединенных Штатов Америки представит членам Рабочей группы доклады о предложении относительно дальнейшей работы над опасными свойствами H11.
During the course of the discussions, one expert suggested that the Group include a definition for the "professional accountant" in the guideline. В ходе дискуссии один эксперт предложил Группе включить в руководство определение понятия "профессиональный бухгалтер".
An expert from the same country said that much of the work performed by ISAR in recent years appeared to duplicate work performed elsewhere, including environmental accounting. Эксперт из той же страны указал, что деятельность МСУО в последние годы, как представляется, во многом дублировала работу других органов, в том числе по вопросам экологического учета.
The expert from OICA expressed the preference of his organization for having simplified administrative procedures and achieving harmonized prescriptions between the EC and the ECE. Эксперт от МОПАП заявил, что его организация высказывается за наличие упрощенных административных процедур и разработку согласованных предписаний ЕК и ЕЭК.
The expert from the Russian Federation expressed her concern about the measurement procedure for devices operating in flashing mode and asked for clarification of the text proposed for paragraph 3.3. Эксперт от Российской Федерации выразила озабоченность в отношении процедуры измерения для устройств, работающих в проблесковом режиме, и просила дать разъяснения по предлагаемому тексту пункта 3.3.
The expert from CLEPA said that, even if it was not a high priority, he could support the French proposal. Эксперт от КСАОД заявил, что он поддерживает предложение Франции, даже несмотря на то, что оно не является приоритетным по своему значению.
The expert from Germany stated that amendments contained in both proposals were very important and asked for their approval without undue reconsideration in December. Эксперт от Германии заявил, что поправки, приведенные в обоих предложениях, весьма важны, и просил одобрить их без повторного рассмотрения в декабре, в котором нет необходимости.
The expert from IRU announced that a document on this particular subject was being prepared by his organization in collaboration with the International Union of Public Transport (UITP). Эксперт от МСАТ заявил, что его организация в сотрудничестве с Международным союзом общественного транспорта (МСОТ) подготавливает документ по этому вопросу.
Several experts asked for clarifications concerning the presentation and the expert from Spain offered to make the English text available through the secretariat. Несколько экспертов просили разъяснить отдельные элементы этого выступления, и эксперт от Испании изъявил готовность распространить текст на английском языке с помощью секретариата.
The expert from Consumers International noted that the study presented by OICA had not included the 5th percentile female, which should be considered as the worst case. Эксперт от Международной организации потребительских союзов отметил, что в исследовании, представленном МОПАП, не были охвачены женщины 5-го процентиля, между тем как эту категорию следует рассматривать в качестве наиболее неблагоприятного случая.
The expert from Consumers International asked that consideration be given to conducting the preliminary dynamic test with the dummy on the sled without the instrument panel present. Эксперт от Международной организации потребительских союзов просил рассмотреть вопрос о проведении предварительного динамического испытания на манекене с использованием салазок без установки приборной панели.
In order to find a solution, the expert from Spain agreed to prepare a new proposal in cooperation with OICA for consideration at the next session. Для нахождения приемлемого решения эксперт от Испании согласился подготовить новое предложение в сотрудничестве с МОПАП для рассмотрения на следующей сессии.
The expert from the United Kingdom invited the experts to make available information about accidents with airbags causing fatal injuries to children. Эксперт от Соединенного Королевства предложил другим экспертам предоставить информацию о несчастных случаях, имевших место в связи с применением подушек безопасности и повлекших за собой летальные последствия для детей.
1101 Customs expert (Eastern Europe) 163,400 Эксперт по таможным вопросам (Восточная Европа)
The expert from Sweden introduced GRSG-89-21 proposing clarification of the definition of Class II buses with regard to the area for wheelchair passengers. Эксперт от Швеции представил документ GRSG-89-21, содержащий предложения относительно уточнения определения автобусов класса II в части зоны, отведенной для пассажиров, находящихся в инвалидных колясках.
The expert from the Russian Federation suggested to insert these provisions in the text of the Regulation rather than in the definition. Эксперт от Российской Федерации предложил включить эти предложения в текст Правил, а не в определения.
The expert from the Russian Federation introduced GRB-42-1, stressing the need to insert some durability requirements into certain UNECE Regulations, particularly in Regulation No. 51. Эксперт от Российской Федерации внес на рассмотрение документ GRB-42-1, подчеркнув необходимость включения некоторых требований о долговечности в определенные правила ЕЭК ООН, в частности в Правила Nº 51.
The expert from Germany introduced GRB-42-10 regarding different scenarios for the implementation of the new test method for noise measurement into Regulation No. 51. Эксперт от Германии внес на рассмотрение документ GRB-42-10, касающийся различных сценариев включения в Правила Nº 51 нового метода испытаний для измерения уровня шума.
Based on the information gathered, the independent expert addresses in section I of this report the political and security situation in Burundi. На основе собранной информации независимый эксперт анализирует в разделе I своего доклада политическое положение и положение в области безопасности в Бурунди.
The expert from OICA volunteered to include these data and to present the updated results during the next GRB session. Эксперт от МОПАП сообщил о том, что он включит эти данные в свое предложение и представит обновленные результаты в ходе следующей сессии GRB.
The expert from the Russian Federation presented GRB-42-4 regarding the need of feasibility studies for the introduction of the new test method for noise measurement. Эксперт от Российской Федерации внес на рассмотрение документ GRB-42-4, касающийся необходимости проведения технико-экономических обоснований для включения нового метода испытаний на предмет измерения шума.
The expert from the Netherlands introduced GRB-42-12 concerning a study on low frequency noise. Эксперт от Нидерландов внес на рассмотрение документ GRB-42-12, касающийся исследования по вопросу о низкочастотном шуме.