Answer yes or no and I retain my right to express my opinion as well. |
Отвечайте да или нет и я сохраню за собой право выразить свое мнение. |
I believe there are alarming similarities in the crimes, yes. |
Я считаю, что в убийствах есть тревожные сходства, да. |
But, yes, you have done awesome. |
Но, да, ты был крут. |
But as a rule, yes. |
Но, как правило, да. |
I'm doing business with him, yes. |
Я веду с ним дела, да. |
Okay, yes, I'm jealous. |
Ах ну да, я ревную. |
17 is the right answer, yes. |
17 - это правильный ответ, да. |
LAUGHTER - Well, yes, you've rather revealed my trick... |
Ну, да, ты бы предпочел раскрыть мою хитрость... |
I work here, so yes. |
Я тут работаю, так что, да. |
Well, if by champion you mean bureaucratic slave driver, then yes. |
Ну, если под чемпионом вы понимаете бюрократического рабовладельца, то да. |
I would say that, yes, there was. |
Должна сказать, да, был. |
But, yes, Major Clarkson's found me a place. |
Но да. Майор Кларксон нашел мне место, и я ему благодарен. |
Well, yes, if you must know. |
Ну, да, если хотите. |
Stop it with the "yes, dad". |
Прекрати это "да папа". |
If they call, it's a yes. |
Если они позвонят, значит да. |
You're right, yes. I did say that. |
Ты прав, да, я так говорила. |
I was just saying "yes" because you can't come. |
Я просто сказал "Да" потому что ты не сможешь придти. |
And, yes, I was negative. |
И, да, я бывал зол. |
Like I needed more people calling me daddy, but yes, thanks. |
Как будто мне не хватает людей, зовущих меня "папулей", но да, спасибо. |
We were close, yes, but hurting people was never the plan. |
Мы были близки, да, но насилие никогда было частью плана. |
Well, yes, but I hardly knew him. |
Да, но я почти не знал его. |
The records show he was born here, yes. |
Согласно данным, он родился здесь, да. |
They're no longer alive, yes. |
Она больше не живы, да. |
It's not confirmed, but one would assume so, yes. |
Не подтверждено, но можно предположить, что да. |
That strange young woman, Miss Wade, yes. |
Та странная молодая женщина, мисс Уэйд, да. |