| And, yes, sometimes you have to come up with a creative solution. | И да, иногда приходится находить креативное решение. |
| You bear the Master's mark, yes. | Ты носишь печать Хозяина, да. |
| Or if you put it another way, yes. | Или, если другими словами сказать, то да. |
| We didn't want diseases, yes. | Да, мы не хотим заболевания. |
| They have, ma'am, yes. | Да, мэм, они в курсе. |
| Well, if you're low-energy and lethargic, yes. | Да, если ты вялый и апатичный. |
| You look like the kind of girl where no means yes. | Ты выглядишь как девица, для которой "нет" значит "да". |
| You're always one step from a maybe, a tiny nudge to yes. | Твоё нет всегда означает "может быть"... То есть, это почти "да"... |
| This time, it's only yes. | В этот раз - только "да". |
| We'll take that as a yes, then. | Мы можем считать, что ответ "да", как я понимаю. |
| In this metaphor, yes, we're the acrobat. | В этой метафоре, да, мы акробат. |
| Actually, yes, that is my favorite temperature. | Вообще-то, да, это и есть моя любимая температура. |
| If the smug clouds remain the way they are, yes. | Если всё будет продолжаться в таком же духе, как сейчас, то да. |
| I am working with Mr. Andrews, and yes, we are developing feelings for each other. | Я работаю с мистером Эндрюсом, и да, наши чувства друг к другу изменяются. |
| Until we get more information, yes. | Пока не будет больше информации, да. |
| He has an epic grudge against the Blossoms, so yes. | У него эпическая неприязнь к Блоссомам, так что да. |
| But yes, that is why she invited you guys. | Но да, поэтому она пригласила вас. |
| But yes, the prison thing, too. | Но да, эта штука с тюрьмами тоже. |
| That's New York to London, yes. | Это и Нью-Йорка в Лондон, да. |
| If I'm going to take that child away from her biological parent, yes, she does. | Если я собираюсь забирать этого ребёнка у её биологического родителя, то да - нужно было. |
| JS: We made good returns, yes. | ДС: Да, мы много им зарабатывали. |
| Everyone who's worked for summers properties, yes, ma'am. | Всех, кто работал на Саммерса, да, мэм. |
| I'm telling you, yes, it does. | Я тебя уверяю, да, существует. |
| I spoke to her, yes. | Да, я говорила с ней. |
| And time is money - yes, I remember. | А время - деньги... Да, я помню. |