And, yes, it is supposed to be upside-down. |
И - да, он мне нужен в перевернутом виде. |
Technically, yes, but perception is more what we're going for. |
Формально, да, но восприятие публики важнее. |
I find it very useful, yes. |
Бывает, очень помогает, да. |
If he talks to Dana Walsh, yes. |
Если поговорит с Даной Уолш, да. |
I hadn't thought of that, but yes. |
Я не думал об этом, но да. |
I will be there on Saturday, yes. |
Я там буду - в субботу, да. |
It seems weird to me, yes. |
Да, мне это кажется странным. |
In which case, yes, I am. |
В таком случае, да, я он самый. |
I'm all right, yes. |
Со мной все хорошо, да. |
Well, I actually knew Riley, and yes, there are similarities. |
Вообще-то я знал Райли, и да, есть сходство. |
So, yes, Colby agreed... with a caveat. |
Так что, да, Колби согласился... с одним условием. |
Fast approaching, yes, and we'll eat it, I'm sure. |
Да, приближается, и мы поедим, не сомневаюсь. |
The answer to both questions is yes. |
Ответ на оба вопроса будет "да". |
Ask you a few simple questions, mostly yes or no. |
Я задам тебе несколько вопросов, в основном требующих ответа "да" или "нет". |
Well, if you're low-energy and lethargic, yes. |
Да, если ты апатичный и вялый. |
He expressed some concern for your well-being, yes. |
Он выразил некоторое беспокойство относительно вашего здоровья, да. |
Well, yes, but the best kind of insane. |
Ну, да, но наилучшего вида безумные. |
And, yes, obviously all stories do come from somewhere. |
И, да, Очевидно, что все истории берутся откуда-то. |
I mean, yes, you are. |
То есть, да, конечно. |
He was surprised, yes, sir. |
Да, он тоже офигел, сэр. |
I am told that's happened before, yes. |
Мне сказали, раньше такое происходило, да. |
Eerily silent, yes, but... |
Устрашающе затихла, да, но... |
So, yes, you were right. |
И да, ты был прав. |
I am a part of that unit, yes. |
Да, я часть этой команды. |
Narrative - yes, I do love a story. |
Повествование - да, я люблю истории. |