I guess, fundamentally, yes I do. |
Думаю, что в основе своей, да. |
It says we've got to put him in it, yes. |
Ну да, здесь сказано, что мы должны его туда посадить. |
So we need to do that, yes. |
Так нам надо это сделать, да. |
So, yes, we are worried. |
И поэтому, да, мы волнуемся... |
Okay, yes, I stole your letters. |
Да, я крала письма, это подло. |
This specifically, yes, it's about money. |
В данном конкретном случае да, все дело в деньгах. |
That is one way we showcase our specimens, yes. |
Это один из способов как мы показываем наши образцы, да. |
Taxidermy has long been considered art, so yes. |
Таксидермия давно считается искусством, так что да. |
A simple yes or no, Henry. |
Просто "да" или "нет", Генри. |
At each others throats for far too long, yes we have. |
Мы целились друг-другу в глотку слишком долго, о да. |
Ireland, yes, but not the job. |
По Ирландии - да, а вот по прежней работе - нет. |
I want to be released from my duties, yes. |
Я хочу чтобы с меня сняли эти обязанности, да. |
If you want to get coarse about it, yes. |
Если хочешь оскорбить, то да. |
We appear to be hemorrhaging money, yes. |
Мы потеряли много денег, да. |
Where I'll be safer, yes. |
Где я буду в безопасности, да. |
They do seem to strongly insist upon that, yes. |
Да, похоже они просто настаивают на этом. |
And yes, I'm aware that's not very good news. |
И да, я знаю, это не самая хорошая новость. |
As the only other priest here, yes. |
Поскольку я здесь единственный священник - да. |
And yes, Robin, I would love some wings. |
И да, Робин, я бы не отказался от пары крылышек. |
If that were the only way, then yes. |
Если это был единственный выход, то да. |
And, yes, I speak Italian. |
И да, я говорю по-итальянски. |
Well, I mean, yes, but later. |
Ну в смысле да, но позже. |
I've not said, like, defo yes... |
Я не сказала что точно да... |
Mr. Deeks, yes or no. |
Мистер Дикс, да или нет. |
One-on-one, yes... but in this case she was outnumbered. |
Один на один, да... но в этом случае она была в меньшинстве. |