| Sometimes I think fashion can go a bit too far, yes. | Да, иногда мода заходит слишком далеко. |
| Coming through, excuse me, yes, thank you. | Можно пройти, простите, да уж, спасибо. |
| It falls into the "yes or no" category. | Ответь мне просто, "да" или "нет". |
| Where does that fall between yes and no? | И где же та пропасть между "да" и "нет"? |
| If a girl doesn't say no, it's yes. | Марк, если девушка говорит "нет", это значит "да". |
| It's not my business, so yes or no would suffice. | Это не мое дело, так что да или нет будет достаточно. |
| And, yes, she lied about who bit her. | И да, она солгала полиции о том, кто укусил ее. |
| I did compete in high school athletics, yes. | Но да, я занимался спортом в старших классах. |
| But, yes, we're done. | Но, да, мы закончили. |
| An alien intelligence may have been at work here, yes. | Это может быть работой разведки, да. |
| I do have that power, yes. | Это в моей власти, да. |
| Take "yes," for example. | Скажи "да", к примеру. |
| Well, yes, I suppose she does smell nice. | Ну, да, я думаю, что она хорошо пахнет. |
| But physically, yes, you were still in this place. | Но физически, да, ты была здесь. |
| The short answer is that, yes, you should go for it. | Короткий ответ: да ты должна пойти на это. |
| For an audience with the queen, yes. | Для аудиенции у королевы, да. |
| It is a big transition for me, yes. | Для меня это большие изменения, да. |
| So, yes, I yell very loud. | Так что, да, я очень громко кричала. |
| I suppose you could call it that, yes. | Думаю, можешь назвать это и так, да. |
| You'd use it, yes. | Вы бы его использовали, да. |
| Take "yes" for an answer, branch. | Засчитано как ответ "да", Брэнч. |
| Mark myltse yes wash the stigma. | Взять мыльце, да помыть рыльце. |
| If you want me... yes. | Если ты этого хочешь... то да. |
| Well, to close the hole I made in it, yes. | Да, чтобы закрыть дыру, которую я в нем сделал. |
| Well, old ones like Earth, yes. | Да, у старых планет, вроде Земли. |