I believe, fundamentally, that yes. |
Думаю, что в основе своей, да. |
And yes, they're all probably very bad. |
И да, все они скорее всего ужасны. |
Okay, yes, it's a mistake. |
Ладно, да, это ошибка. |
For as long as you need me, yes. |
Да, пока я вам нужен. |
Well yes, basically, we are. |
Ну, в какой-то мере - да. |
But, yes, I pray. |
Но вообщё, да, молюсь. |
Pressman... yes, of course. |
Прессман... да, конечно же. |
I mean yes, but... no. |
То есть да, но... нет. |
But, yes, Robert Hooke. |
Но, да, Роберт Гук. |
Anyway, sorry, yes, they have this gate time. |
В любом случае, извините, да, у них есть это дополнительное время. |
I'm in the salon, yes. |
Нет, это я даме, которая, я есть в салон, да. |
But, yes, you do survive. |
Хотя, да, ты несгибаема. |
So yes, I will go with you. |
Так что да, я поеду с тобой. |
So, yes, you can stay. |
Так что, да, ты можешь остаться. |
He was depressed, yes, but... |
Он был подавлен, да, но... |
He proposed to me and I said "yes". |
Он мне предложил руку и сердце, и я ему сказала "да". |
If it's the truth, yes. |
Если это правда, то да. |
Because the shield will fail eventually, yes. |
Поэтому щит откажет когда-нибудь, да. |
If it's a true three hours, yes. |
Если это будет и правда З часа, то да. |
Well, yes, but nothing's 100%. |
Да, но ничто не идеально. |
Amongst many other fine attributes, yes. |
Среди всех прочих достоинств, да. |
Okay, yes, new plan. |
Так, да, новый план. |
Because the answer to both questions is yes. |
Ответ на оба вопроса: да. |
Well, actually, yes, she is going on a date. |
Ну, вообще, да, она идет на свидание. |
But yes, darling, even a pet snake. |
Но да, дорогой, даже домашними рептилиями. |