Примеры в контексте "Yes - Да"

Примеры: Yes - Да
Well, that's the hypothesis, yes. Ну, такая идея, да.
If you mean our hydrogen bomb, then yes. Если вы о нашей водородной бомбе, то да.
Now does that feel better? yes. thank you. Так лучше? Да. Спасибо.
It was a physical relationship, yes. Это были физиологические отношения, да.
So, I can feel pleasure, yes. Это доставляет мне наслаждение, да.
A hiding, yes, but no beating. Порка - да, но его никто не бил.
Finish loading, yes, of course. Закончить погрузку, да, конечно.
And-and, yes, very well. А-а, да, очень хорошо.
And we argued very loudly, yes. И мы поссорились, очень громко, да.
If it means we can get Albert out, yes. Если только так Альберт получит свободу, то да.
If the adjective describes the image, click yes. Если прилагательное соответствует изображению, нажимайте "да".
And he's determined that, yes, you can change the future if you do something really significant. И он определил это так: "Да, Вы сможете изменить будущее, если сделаете что-то действительно значимое".
A little like someone, yes. Совсем немного, но - да.
If the answers to any of those questions is yes, assume you're right. Если ответ на любой из этих вопросов "да", предположим - ты прав.
I believe that's what you call it, yes. Да, именно так, как вы говорите.
I say "yes" to statehood. И я говорю "да" образованию штата.
I take that as a yes. Я приму это как «да».
Hit "yes", Greer. Жми «да», Гриэр.
It's pronounced hoarder, and yes, you are. Это произносится как скопидом, но да, это вы.
No... well, yes, sometimes. Нет... то есть, да, иногда.
A simple "yes" would do. Простого "да" было бы достаточно.
Maybe Ricky didn't tell Amy, but yes. Может Рикки не рассказал Эми, но да.
And yes, I'm taking care of Ashley. Да, я позабочусь об Эшли.
A low-level attache, but yes. Какому-то там атташе, но да.
When Theresa was alive, yes, they were a family. Когда Тереза была жива, да, они были настоящей семьей.