And, yes, your honor, it should be stopped. |
Да, ваша честь, это нужно прекратить. |
If you really think it's germane, yes, I will testify. |
Если вы правда думаете, что это нужно, да, я дам показания. |
The culprit has been identified, I presume? yes. |
Полагаю, виновный уже найден? Да. |
Say "yes" and we'll heal him. |
Скажешь "да", и мы его вылечим. |
Apparently yes, the notary must still confirm, but the practise of my dead colleague should now be assigned to me. |
Видимо да, ещё должен подтвердить нотариус... но практика моего покойного коллеги теперь будет возложена на меня. |
If he doesn't surrender, yes. |
Да, если он не сдастся. |
Just a simple yes or no. |
Просто "да" или "нет". |
But, yes, for your sister. |
Необычно, но, в конце концов, да. |
I mean, no and yes. |
В смысле, и да и нет. |
Golden rule: I do not buy dinner to get the yes. |
Золотое правило: я не покупаю ужин, чтобы получить "да". |
You think Hathor's one? - yes. |
Ты думаешь что Хатор одна из них? - Да. |
If you don't count Teddy, then yes. |
Если не считать Тедди, то да. |
Mrs. Tarkington, yes, I've got your application right here... |
Миссис Такингтон, да, у меня есть ваше заявление, прямо передо мной. |
Well yes, it is a kind of policy. |
Ну да, это определённые правила. |
And, yes, I had to pull some strings. |
И да, мне пришлось воспользоваться связями. |
She has a real shot, yes. |
У нее есть реальный шанс, да. |
Well, yes, I guess I'd take a raise. |
Да, наверное, я бы согласился на прибавку. |
Am I that obvious? yes, actually. |
Я что, так прозрачна? Да, на самом деле... |
If "all right" means despondent, yes. |
Если "нормально" означает "я подавлен", то - да. Иди, Питер. |
No, I was just check... yes. |
Нет, только проверить хотел... да. |
It's Major Clarkson now but yes. |
Он теперь майор Кларксон, но да. |
Well, yes, of course, I understood. |
Ну да, конечно, я понял. |
Well, yes, I'm sure you could reminisce all day. |
Да, уверен, ты можешь предаваться воспоминаниям весь день. |
Fortunately, in this case, yes. |
К счастью, в данном случае, да. |
It's one of the major issues, yes. |
Это одна из главных, да. |