If you mean it, yes. |
Если оно будет искренним, да. |
The bad news in a good way, yes. |
Плохая новость в положительной манере, да. |
Well, yes, because we... |
Ну, да потому что мы... |
That's what it says in my report, yes. |
Так и написано в моем отчете, да. |
If she says yes, I'll give them to you. |
Если она скажет да, я отдам вам их. |
And, yes, I need someone to do it. |
Да, мне нужен кто-то, чтобы делать это. |
In that case, yes - maybe this can work. |
В этом случае, да... возможно это может сработать. |
It would be nice, yes. |
Да. Это было бы здорово. |
When flowers speak they say, yes... |
Когда цветы разговаривают, они говорят, да... |
I think there's a very good possibility of that, yes. |
О да, я думаю есть большая вероятность этого. |
I apologized, she accepted, yes. |
Я извинился, она согласилась, да. |
Now that you insist, yes. |
Теперь, когда ты настаиваешь, да. |
He was found at Battersea, yes. |
Его обнаружили в Баттерси, да. |
And, yes, his majesty is hid amongst them. |
Да, его величество среди них. |
We may win the argument, yes. |
Да, мы можем доказать нашу правоту. |
But when I knew him, yes. |
Но познакомившись с ним, да. |
Well, it is for him, yes. |
Ну, это для него, да. |
Much like ourselves, but, yes, a very odd fellow indeed. |
Во многом похож на нас, но, да, весьма странный. |
Until then, yes, I am suggesting he be carefully supervised. |
А до того, да, я предпологаю, что вы будете контролировать приём. |
For the purposes of these proceedings, yes, I am. |
Для целей этого слушания, да, так и есть. |
Well, yes, but respectfully. |
Да, но сунуть с большим уважением. |
Schtan, yes, I will think about it. |
Штен, да, я подумаю об этом. |
For what she did to you, yes. |
За то, что она сделала с тобой, да. |
If they're anything like humans, the answer's yes. |
Если они похожи на людей, ответ - да. |
Okay, yes, I sent those e-mails. |
Да, хорошо, я посылал эти письма. |