| That would be an accurate statement, yes. | Можно и так сказать, да. |
| It means he's driven by more than wanting to hear yes. | Но движет им не просто желание услышать "да". |
| Well, I've always been a stickler, yes. | Ну, я всегда был приверженцем, так что да. |
| Nothing but yes and no and goodbye. | Ничего, только "да" и "нет". |
| The new way, that's right, yes. | В новый путь, да, верно. |
| I did hear about this, yes. | Да, я слышал об этом. |
| Well, yes, actually but they were my Aunt Edna's. | Ну, да, вобще-то но оно было моей тёти Эдны. |
| Now I'm... perfectly normal, yes. | Да, сейчас... я совершенно нормальный. |
| But, yes, that is a good sign. | Но, да, это хороший знак. |
| Well, yes, I assume it's them. | Да, я думаю это они. |
| And yes, they're small, so spare me the ear jokes. | И да, они маленькие, так что избавьте меня от шуток про уши. |
| If she succumbs to her fear, yes. | Если она поддастся своему страху, то да. |
| Something like that, yes, according to Mr Smiles. | Да, что-то в этом роде. если верить мистеру Смайлсу. |
| I think it is meant to be, yes. | Полагаю, её такой задумали, да. |
| And, yes, you did know that. | И, да, вы знали это. |
| You got the salient points, yes. | Ты получаешь приличные очки, да. |
| I would have said rabbit, yes. | Я бы сказал, что кролик, да. |
| As you call the Sultan's brother, yes. | Поскольку ты знаешь брата султана, да. |
| I'm confident that I can counteract it with more power, yes. | Я уверен, смогу нейтрализовать эту силу большей мощностью, да. |
| Now... acid, yes, similar properties of formic acid. | А сейчас... кислота, да, похоже на муравьиную кислоту. |
| That is a ridiculous question, and yes, she would. | Это нелепый вопрос, и да, сочла бы. |
| And yes, you're welcome, Captain. | И да, всегда пожалуйста, капитан. |
| Because for me, it's a yes. | Потому что я говорю "да". |
| One answer: yes or no. | Ответь "да" или "нет" прямо сейчас. |
| I'm guessing... the answer might be yes. | Я думаю... мой ответ будет "да". |