So, yes, now I have my limits. |
Да, сейчас я знаю свой предел. |
Like, yes, in the bed with me. |
Ну да, в кровати со мной. |
Technically yes, but I need you here with me. |
Формально - да, но вы нужны мне здесь. |
Do yourself a favor and learn to take yes for an answer. |
Сделай себе одолжение и научись говорить да. |
And yes, I'm thorough. |
И, да, готовлюсь тщательно. |
You plainly bought it a lot, and yes. |
Ты явно на многое купился, и да. |
Of this, Lady Dittisham, yes, I am. |
В этом, леди Дитешен, да, уверен. |
And yes, I knew him a long time ago in Metropolis. |
И да, я знал его очень давно в Метрополисе. |
And, yes, that is a thing. |
И, да, в этом всё дело. |
If that's the only thing that will stop you... yes. |
Если это единственное, что остановит тебя... да. |
Your father killed people, yes. |
Твой отец убивал людей, да. |
And, yes, she does. |
И да, она это делает. |
I think if it means losing the governor's introduction, yes. |
Я думаю, если это означает потерю губернаторского вступительного слова, да. |
We're asking people to vote yes. |
Мы просим людей сказать нам "да". |
Because I really need a yes here, Ted. |
Потому что мне очень нужно услышать "да", Тед. |
So, yes, laser printers are more expensive. |
Да, лазерные принтеры стоят дороже. |
Peter Sellers, Being There. Infantile, yes. |
Питер Селлерс, "Садовник", инфантильный, да. |
But since that's impossible, Milt... yes. |
Но раз это невозможно, Милт - да. |
Undoubtedly, unequivocally, unabashedly, yes. |
Ќесомненно, не адекватно, да. |
I mean, yes, for normal couples, a month is nothing. |
Да, для нормальных пар месяц - это ничего. |
I am seeing Chris, yes. |
Я встречаюсь с Крисом, да. |
And, yes, the Social will get involved. |
И да, социальная служба вмешается. |
Wood is cheaper, yes, but it can burn. |
Да, дерево дешевле, но оно же и горит. |
And yes, I had a lazy eye until corrective surgery at age ten. |
И да, у меня до 10 лет был синдром "ленивого глаза", пока мне не сделали операцию. |
And goes around solving crimes and mysteries, yes. |
И раскрывает преступления и тайны, да. |