I mean yes, but not just, no. |
В смысле да, но не только. |
And, yes, we do believe in Santa. |
Да. Обязательно верь в Сайту. |
Just say "yes" to every question I ask. |
Просто говори "да" на каждый мой вопрос. |
Fairies have this ability, yes. |
Да, у фейри есть такая способность. |
It was a mild one, but yes. |
Средний, но да, был. |
Well, if they are so happy they no longer need words, then yes. |
Если они настолько счастливы, что им не нужны слова, тогда да. |
That we stay away from the mayor's golfing buddies... yes. |
Чтоб мы держались подальше от друзей мэра по гольфу... да. |
With the wisdom of age, yes, I can. |
С моим многолетним опытом, да, я вижу. |
Of course I'm ready, yes. |
Конечно, я готова, да. |
Okay, to answer your question, yes, they could get in here. |
Так вот, что касается твоего вопроса, - да, они могут войти. |
If it's the Ripper, yes, I am. |
Если это Потрошитель, то да. |
I had a glass of wine with my last appointment, yes. |
Я выпил бокал вина с последним посетителем, да. |
I will only answer that yes or no. |
Я могу ответить только да или нет. |
And, yes, I pushed a little harder than I should have. |
И да, я надавил немного сильнее, чем должен был. |
I did learn that eventually, yes. |
Да, я потом об этом узнал. |
All the questions answered yes or no. |
На все вопросы отвечай: да или нет. |
It's used for lethal injection, yes. |
Это используется для смертельных инъекций, да. |
To all the times it was a no instead of a yes. |
Со всеми теми случаями, когда тебе говорили "нет" вместо "да". |
It will be a yes or no. |
Результат будет "да" или "нет". |
I'm afraid so, yes. |
Да, боюсь, что так. |
And yes, I believe you. |
И да, я тебе верю. |
It feels so lonely, yes. |
Кажется, будто я одинока, да. |
Immediately after our breakfast, yes? |
Сразу же после нашего завтрака, да? |
You tried, sir' yes. |
Вы пытались, сэр, да. |
And, yes, I would like another turn. |
И да, я бы не отказался от еще одного хода. |