| I was trying to protect operative Annie Walker from harm, yes. | Я пытался защитить оперативника Энни Уолкер от опасности, да. |
| I thought this was yes or no? | Я думал, нужно отвечать только да или нет. |
| In three words, yes and no. | Три слова: да и нет. |
| I am Hercule Poirot, yes Madame. | Да, мадам, я Эркюль Пуаро. |
| Wednesday, yes, it was her day off. | Да, в среду у неё выходной. |
| If they were very powerful spectacles, yes. | Если это сильные очки, то да. |
| Well, yes, if it's true. | Ну да, если это правда. |
| Craig, yes, he gets it. | Крейг, да, он его получит. |
| We swore an oath to mount a vigorous defense, and, yes, that includes winning. | Мы поклялись выстроить мощную защиту, и да, это означает победу. |
| Just answer yes or no, we'll get through this really quickly. | Отвечайте "да" или "нет", и мы быстро пройдём весь список. |
| She was talking to him, yes, but... | Она общалась с ним, да, но... |
| That was the death blow, yes. | Да, это был смертельный удар. |
| If it had been your first incident, sweetie, yes. | Да, и если бы это был единственный случай, дорогой. |
| You mentioned that once or twice or 15 times, yes. | Да, ты говорила что-то такое пару раз, может пятнадцать. |
| With civilians, yes, but we're both officers of the court. | С гражданскими, да, но мы оба работаем в суде. |
| I - yes, I am, because you spit. | Да, потому что ты плюешься. |
| Take that as a yes, then. | Буду считать это за "да". |
| When she says no, she really means yes. | Когда она говорит нет, она на самом деле имеет в виду да. |
| An error, yes, it must be. | Ошибка, да, должно быть. |
| Well, unless he's in the habit of soliciting help, yes. | Ну, если у него нет привычки просить о помощи всех подряд, то да. |
| That's usually what surgery entails, yes. | Я бы сказал, что да. |
| Now that I know you didn't murder your wife, yes. | Ну, раз я знаю, что вы не убили свою жену - да. |
| I knew you had a meeting with him, yes. | Я знал, что вы должны с ним встретиться, да. |
| The U.S. Attorney, yes... shotgunned in the street. | Да, этого прокурора застрелили на улице из дробовика. |
| That is how the justice system works, yes. | Да, так уж устроена судебная система. |