(sigh, yes, something new, which other. |
Да, что-нибудь новое, другое. |
If you want the brutal truth, yes. |
Если хотите жестокую правду, то да. |
I'm investigating Patrick Morgan's death, yes. |
Да, я расследую смерть Патрика Моргана. |
Armani, yes; Gucci, no. |
Армани - да; Гуччи - нет. |
Some of us want to divide, and sure, yes, we... |
Некоторые из нас хотят разделения, и, конечно, да, мы... |
So, yes, I've been watching them. |
Так что да, я за ними следил. |
For emergencies and appearances, yes. |
Для оказания помощи и свиданий, да! |
Would you like me to... yes, please. |
Вы позволите мне... Да, пожалуйста. |
All right. yes, the sweetest girl. |
Хорошо. да, самая сладкая девочка. |
And, yes, I told Mama that it was for you especially. |
И, да, я сказала Маме, что это специально для тебя. |
I need to make a flight, yes. |
Да, мне нужно на самолёт. |
Am working with Eliot Ness - yes, that one. |
"Я работаю с Элиотом Нессом, да тем самым". |
This is a crisis, yes, but it's manageable. |
Да, это кризис, но его можно разрулить. |
And yes, I'm still playing. |
И - да, я все еще играю в игру. |
So yes, we're cool. |
Так что - да, всё отлично. |
When Tucker was talking to me should didn't mean yes. |
Когда Такер говорил со мной... "должны" не означало "да". |
Mostly, we figure that means "yes". |
Мне сдаётся, что ответ "да", сэр. |
Gorgeous yes You know what he said then? |
Великолепно!' Да. Знаешь, что он потом сказал? |
Don't say "yes" as if I were... |
Да, нет, не нужно мне поддакивать, чтобы показать, будто я такая... |
Sounds like a yes to me. |
Мне кажется, это "да". |
You were... yes, with the others. |
Вы... Да, я был с другими. |
By now, do you think she's... normally, yes. |
Но сейчас, вы думаете, она... Вообще-то, да. |
Barack Obama said, "yes we can," and now he's president. |
Барак Обама сказал: "Да, мы сможем" и теперь он - президент. |
Absolutely, yes, that would be... thanks. |
Да, это было бы... Спасибо. |
Well yes, I've drunk about a meter of spirits. |
Да, я выпил примерно литр алкоголя. |