| And yes, of course, - studying is hard and boring... | Да, конечно, учиться тяжело и скучно... |
| He and Young are bumping heads, yes. | Да, они с Янгом враждуют. |
| Well, yes, it is. | Ну, да, так и есть. |
| That's more than a yes. | Это больше, чем "да". |
| I'll take that as a yes. | Я понимаю это как "да". |
| I've tacked on lots of mass, yes. | Я нарастил очень много мышечной массы, да. |
| It's a yes or no decision. | Это да или ты не решил. |
| I mean, yes, Rachel is my good friend. | То есть, да, Рейчел моя близкая подруга. |
| There's a distinctive subdural hematoma, yes. | Здесь определенно субдуральная гематома, да. |
| My business has been plagued by crime, yes. | Мой бизнес подвергался переступным посягательствам, да. |
| Subject to a psych evaluation, yes. | Да, после прохождения психологической оценки. |
| Well, yes, if the alters are hiding it from them. | Ну да, если его альтеры это от него скрывают. |
| Well, in the sense that nothing's definitive, yes. | Ну, в том смысле, что ничего ещё не решено, да. |
| Actually, yes, 'cause it's still not fair. | Вообще-то, да, потому что это по-прежнему нечестно. |
| And, so the house, yes, is very beautiful... | Дом, да, очень красивый... |
| Of course, yes, I understand. | Да, конечно, я понимаю. |
| But yes, he's well. | Но, да, он в порядке. |
| You're... yes, you're totally right. | Ты... да, ты абсолютно права. |
| We did talk about a meal, yes. | Да, мы говорили о еде. |
| More than you'd think, yes. | Больше чем вы можете подумать, да. |
| I have the tongue for it, yes. | У меня тренированный язык, да. |
| Hello, yes, I'd like the number of Glen-Rock... | Здравствуйте, да, Мне нужен номер Глен-Рок... |
| Stu... pulled out the credit card and put it down, yes. | Стю... вытащил кредитку и положил ее, да. Да. |
| "Oui" French for yes. | Уи: По-французски значит "Да". |
| ~ Until I get my first pay slip, yes. | Да, до первой своей получки. |