| Well yes, but that's a medical expression. | Да, это такой оборот речи. |
| Well, yes, I suppose so, comrade. | Ну, да, полагаю так, товарищ. |
| Look, computers - yes, guns - no. | Смотри, компьютеры - да, пистолеты - нет. |
| And, yes, that is why I imprisoned you for 20 years. | Да. Поэтому я заточил тебя на двадцать лет. |
| I can see how the woman is, yes. | Да, я понимаю, в каком положении эта женщина. |
| It's a simple yes or no question. | Просто ответьте, да или нет. |
| Legally, yes, I know I have no rights. | По закону, да, у меня нет прав. |
| I've been trying to find the link, yes. | Я пытался найти связь, да. |
| So, yes, I am very impressed, Will. | Итак, да, я очень впечатлен, Уилл. |
| Now, Julie... we want just a simple... yes or no. | Сейчас Джули нам нужно услышать простое... да или нет. |
| It can be answered yes or no. | Вопрос простой, отвечайте: да или нет. |
| Blow the flame if you mean yes. | Подыши на пламя, если хочешь сказать да. |
| Hence Brownie now. It's me, yes. | Значит Домовой теперь - это я, да. |
| GCHQ does, yes, as a matter of course. | Да, министерство связи проверяет, разумеется. |
| I said "yes" eventually. | Я сказала "да" в итоге. |
| Well, he might have been, yes. | Ну, может быть, да. |
| Blink twice for yes, once for no. | Если "да" - моргните два раза, если "нет" - один. |
| Right yes, I'm a caricature. | Да, это не слишком оригинально. |
| If this were an employee-owned airline in Scandinavia, yes. | Если бы это была приватизированная работниками авиакомпания в Скандинавии, то да. |
| When the storm came, yes, very much. | Когда начался шторм, да, очень трудно. |
| Thanks to Ellis Kane's helpful Post-its, yes, I've seen Section Four. | Спасибо Эллис Кейн за полезные пометки, да, я видел Раздел 4. |
| I... we're friends, yes. | Я... Мы друзья, да. |
| It's, yes, you need to vote no. | Да, вы должны сказать "нет". |
| Sometimes people will tell me that, yes. | Да, иногда люди говорят мне об этом. |
| I think, yes, we are. | Я думаю, что да, мы пара. |