| And, yes, it's plugged in. | И да, она включёна в сеть. |
| Checks and balances, yes, I remember. | Система сдержек и противовесов, да, я помню. |
| That is the idea, yes. | В этом вся идея, да. |
| And yes, sometimes I do. | И да, иногда мне этого хочется. |
| Your bald lawyer says technically yes. | Твой лысый адвокат говорит теоретически да. |
| Hodgins informed me of that fact, yes. | Да, Ходжинс сообщил мне об этом факте. |
| Wait - yes, I can. | Подожди, хотя, да, могу. |
| You not buy all with money, deal says: no diploma, yes Police. | На деньги всего не купишь, У нас договор: нет диплома - да полиции. |
| The way you're asking, yes. | То как вы спрашиваете, да. |
| If mice have kings, then yes. | Если у мышей есть цари, тогда да. |
| So, yes, fine, you caught me. | Да, хорошо, ты меня поймал. |
| Ronnie, yes, OK, I went out with other girls before I met you. | Ронни, да, хорошо, я встречался с другими девушками перед тем, как встретил тебя. |
| Buffy's going through something, yes, but... | Да, у Баффи сейчас трудный период, но... |
| We reached the new planet, yes. | Мы приехали на новую планету, да. |
| One cough yes, two coughs no? | Один кашель - да, два кашля - нет? |
| For a few seconds, sir, yes. | Да, сэр, на пару секунд. |
| So yes, you are indeed standing inert. | Так что, да, вы действительно безучастны. |
| I'd like to think so, yes. | Хотелось бы мне так думать, да. |
| Hell yes, I'm scared. | Чёрт возьми, да, испугана. |
| I don't care, but yes. | Мне все равно, но - да. |
| Technically, that would draw himself, but yes. | Технически, он самоустранится, но да. |
| But, yes, a lot of firsts. | Но, да многое было впервые. |
| I suppose that's... hard for you to accept, but yes. | Видимо... вам с этим трудно согласиться, но да. |
| It is a complicated investigation, and, yes, slow. | Расследование сложное, и да, движется медленно. |
| I used another name, yes. | Да, я назвал другое имя. |