And, yes, it's plugged in. |
И да, она включёна в сеть. |
Checks and balances, yes, I remember. |
Система сдержек и противовесов, да, я помню. |
That is the idea, yes. |
В этом вся идея, да. |
And yes, sometimes I do. |
И да, иногда мне этого хочется. |
Your bald lawyer says technically yes. |
Твой лысый адвокат говорит теоретически да. |
Hodgins informed me of that fact, yes. |
Да, Ходжинс сообщил мне об этом факте. |
Wait - yes, I can. |
Подожди, хотя, да, могу. |
You not buy all with money, deal says: no diploma, yes Police. |
На деньги всего не купишь, У нас договор: нет диплома - да полиции. |
The way you're asking, yes. |
То как вы спрашиваете, да. |
If mice have kings, then yes. |
Если у мышей есть цари, тогда да. |
So, yes, fine, you caught me. |
Да, хорошо, ты меня поймал. |
Ronnie, yes, OK, I went out with other girls before I met you. |
Ронни, да, хорошо, я встречался с другими девушками перед тем, как встретил тебя. |
Buffy's going through something, yes, but... |
Да, у Баффи сейчас трудный период, но... |
We reached the new planet, yes. |
Мы приехали на новую планету, да. |
One cough yes, two coughs no? |
Один кашель - да, два кашля - нет? |
For a few seconds, sir, yes. |
Да, сэр, на пару секунд. |
So yes, you are indeed standing inert. |
Так что, да, вы действительно безучастны. |
I'd like to think so, yes. |
Хотелось бы мне так думать, да. |
Hell yes, I'm scared. |
Чёрт возьми, да, испугана. |
I don't care, but yes. |
Мне все равно, но - да. |
Technically, that would draw himself, but yes. |
Технически, он самоустранится, но да. |
But, yes, a lot of firsts. |
Но, да многое было впервые. |
I suppose that's... hard for you to accept, but yes. |
Видимо... вам с этим трудно согласиться, но да. |
It is a complicated investigation, and, yes, slow. |
Расследование сложное, и да, движется медленно. |
I used another name, yes. |
Да, я назвал другое имя. |