| Well, I'm suggesting it, yes... as a friend. | Ну, я предлагаю это, да... как друг. |
| One of the planes you leased, yes. | Один из самолетов, которые вы сдавали в аренду, да. |
| To minimize risks to the shareholders, yes. | Чтобы свести к минимуму риски для акционеров, да. |
| If it was still in the same place, then yes. | Если она была все на том же месте, то да. |
| And yes, your paperwork is all set. | И да, ваши документы в полной готовности. |
| More than likely, yes, according to the literature on unconscious biases, and that got me thinking. | Скорее всего да, согласно литературе о подсознательных побуждениях, и это заставило меня задуматься. |
| I'm the girl who says yes instead of no. | Я та, которая всегда говорит да. |
| He was skinny, yes, and awkward, but... | Он был худеньким, да, и неуклюжим, но... |
| I don't remember this specifically, but... yes. | Я не помню этого точно, но... да. |
| It's a very nice chair, yes. | Это очень удобный стул, да. |
| Right, yes, my wife... | А, да, с моей женой... Сюзэн. |
| So, yes, you can have the child. | Да, у тебя может быть ребенок. |
| I think a coincidence, yes. | Я думаю, совпадение, да. |
| And yes, you have to help decorate. | И да, вам придется помочь развесить украшения. |
| Those who haven't gone over to the company are, yes. | Те, кто не перешёл в компанию, да. |
| That would be my assumption, yes. | Я тоже так предположил, да. |
| I'm part of the investigation, yes. | Я участвую в расследовании, да. |
| And yes, if he's good-looking, I would consider... | И да, если он красавчик, то я подумала бы... |
| It's more complicated than that, but yes. | Все это несколько сложнее, но ответ да. |
| I'll take that as a yes. | Приму это как "да". |
| Why, yes, it is a 5,000 dollar Armani suit. | Ну, да, это костюм от Армани за 5.000 долларов. |
| Well, this time, yes. | А в этот раз, да. |
| Coke and Pepsi... yes, I get it. | Колой и Пепси... Да, я понял. |
| Yes, yes, please, make yourself comfortable. | Да, да, прошу, располагайтесь поудобней. |
| Yes, yes, this is Dr. Crane speaking. | Да, да, это доктор Крейн. |