| Then, yes, a bit. | Тогда, да, чуть-чуть есть. |
| That might be good, dear, yes. | Это было бы неплохо, дорогая, да. |
| I'm thinking of it, yes. | Я думаю об этом, да. |
| The Dorset crash, yes, I know. | Авиакатастрофа в Дорсете, да, я знаю. |
| I have a tune, yes. | У меня есть песня, да. |
| You got this crazy way of turning a no into a yes. | У тебя отлично выходит превращать "нет" в "да". |
| Just a yes or a no. | Просто "да" или "нет". |
| Or if I'm cold, yes. | Или если мне холодно, да. Да. |
| I will take that as a yes. | Я приму это, как "да". |
| Well, you're supposed to accept your daughter for who she is, yes. | Да, ты должна принять свою дочь такой, какая она есть. |
| No. Actually, yes, she can. | Вообще-то, да, она может. |
| Ms. Jordan, just answer yes or no. | Миссис Джордан, просто отвечайте - да или нет. |
| I was mad at him, yes. | Я злился на него, да. |
| And yes, very hopeful meaning. | И да, весьма обнадёживающий смысл. |
| One of them, quite possibly, yes. | Вполне вероятно, что одного из - да. |
| I don't know who that is, so yes. | Без понятия, кто это, но да. |
| As long as there will be no follow-up questions, then yes. | Только, если больше никаких вопросов, то да. |
| Well, yes, I have a fresh one. | Ну да, у меня есть новый. |
| A simple "yes" will do. | Простое "да" меня устроит. |
| And, yes, I can be killed. | И да, меня можно убить. |
| $20 million prototype, yes. | Да, прототип за 20 миллионов долларов. |
| Unfortunately, yes, he knows about this room. | К сожалению да, он знает об этой комнате. |
| And, yes, I still love you, too. | И да, я тоже все еще люблю тебя. |
| I see a problem with coercion, yes. | Я вижу проблему со сдерживанием, да. |
| And yes, some make money the criteria. | И да, для некоторых главное - деньги. |