Then, yes, a bit. |
Тогда, да, чуть-чуть есть. |
That might be good, dear, yes. |
Это было бы неплохо, дорогая, да. |
I'm thinking of it, yes. |
Я думаю об этом, да. |
The Dorset crash, yes, I know. |
Авиакатастрофа в Дорсете, да, я знаю. |
I have a tune, yes. |
У меня есть песня, да. |
You got this crazy way of turning a no into a yes. |
У тебя отлично выходит превращать "нет" в "да". |
Just a yes or a no. |
Просто "да" или "нет". |
Or if I'm cold, yes. |
Или если мне холодно, да. Да. |
I will take that as a yes. |
Я приму это, как "да". |
Well, you're supposed to accept your daughter for who she is, yes. |
Да, ты должна принять свою дочь такой, какая она есть. |
No. Actually, yes, she can. |
Вообще-то, да, она может. |
Ms. Jordan, just answer yes or no. |
Миссис Джордан, просто отвечайте - да или нет. |
I was mad at him, yes. |
Я злился на него, да. |
And yes, very hopeful meaning. |
И да, весьма обнадёживающий смысл. |
One of them, quite possibly, yes. |
Вполне вероятно, что одного из - да. |
I don't know who that is, so yes. |
Без понятия, кто это, но да. |
As long as there will be no follow-up questions, then yes. |
Только, если больше никаких вопросов, то да. |
Well, yes, I have a fresh one. |
Ну да, у меня есть новый. |
A simple "yes" will do. |
Простое "да" меня устроит. |
And, yes, I can be killed. |
И да, меня можно убить. |
$20 million prototype, yes. |
Да, прототип за 20 миллионов долларов. |
Unfortunately, yes, he knows about this room. |
К сожалению да, он знает об этой комнате. |
And, yes, I still love you, too. |
И да, я тоже все еще люблю тебя. |
I see a problem with coercion, yes. |
Я вижу проблему со сдерживанием, да. |
And yes, some make money the criteria. |
И да, для некоторых главное - деньги. |