| I mean, yes, he told me... | Я думаю да, он сказал мне... |
| Uriel can come after celestial beings like us, yes, but angels aren't allowed to kill humans. | Уриэль может прийти за такими небесными существами как мы, да но ангелам не дозволено убивать людей. |
| I invited him from Kansas City, yes. | Я вызвал его из Канзаса, да. |
| A red velvet bag, yes. | В красной вельветовой сумке, да. |
| That is the sort of quantum paradox of Schrodinger's cat, yes. | Это такой квантовый парадокс кота Шредингера, да. |
| The egg is the right answer, yes. | Яйцо - это верный ответ, да. |
| No, I have watched that, yes. | Нет, я смотрел, да. |
| I am the spirit of Christmas, yes. | Я - дух Рождества, да. |
| Balanced, yes, but a balance of love. | Спокойное, да, но это спокойствие любви. |
| So, yes, it is true. | Ж: Да, это правда. |
| Until Kane needs your services, yes. | Да, пока Кейну не понадобятся ваши услуги. |
| Well, yes, it would be. | Ну да, мог бы быть. |
| So, yes, I am concerned. | Так что да, я волнуюсь. |
| If you consider eight hours of bliss sleeping well, then, yes, I slept very well. | Если ты считаешь 8 часов беззаботного сна хорошими, тогда да, я спала хорошо. |
| If that is the condition of your recovering, then yes. | Если таковы условия твоего выздоровления, то да. |
| The answer to these questions must be a resounding collective "yes". | Ответом на эти вопросы должно быть решительное коллективное "да". |
| The answer is certainly "yes", and we are committed to doing so. | Не может быть сомнения в том, что ответом на этот вопрос будет "да", и мы твердо намерены добиться этого. |
| For Equatorial Guinea, the answer is "yes" in principle. | Ответом Экваториальной Гвинеи является принципиальное "да". |
| That means that criminals, hackers and yes, even governments are all locked out. | Это значит, что преступники, хакеры и да, даже правительство не получат к ним доступ. |
| Got a yes and a no. | Нам ответили "да" и "нет". |
| That's more or less my theory, yes. | Это более или менее моя теория, да. |
| There is a thin margin for error, yes. | Да, есть конечно небольшая вероятность ошибки. |
| I've looked at it, and... yes. | Я их просмотрел и... да. |
| And, yes, I will look at the moon with you. | И да, я полюбуюсь с тобой луной. |
| In the interest of being cooperative only, yes, go ahead. | Только в интересах сотрудничества, да, давайте. |