For a controlling interest in your agency, yes, I will. |
За контрольный пакет акций в твоем агентстве, да, я остановлю. |
A simple 'yes' would've done. |
Простого "да" вполне бы хватило. |
A yes, no and a maybe. |
Да, нет и может быть. |
The first one's yes, but not that last one. |
Первая - да, но не последняя. |
Well, yes, the apartment is co-owned by your husband. |
Да, он является совладельцем квартиры. |
Well, if you must, yes. |
Ну, если надо, да. |
We don't use those words, but yes. |
Мы не используем этот термин, но да. |
I... per your orders, yes. |
Я... согласно вашему приказу, да. |
Just a yes or no, Zoe. |
Только да или нет, Зои. |
There is a volume that belonged to Washington himself and, yes... |
Есть книга, принадлежавшая Вашингтону, и, да... |
I'm aware of that behavior, yes. |
Мне известно такое поведение, да. |
I want a yes or a no about Saturday. |
Скажи мне Да или Нет насчет субботы. |
There is a pleasing logic about what you say, yes. |
В том, что ты говоришь, есть приятная логика, да. |
I'll take that as a yes. |
Думаю это значит "да". |
I'll take that as a yes. |
Я воспринимаю это как "да". |
Dancing is pretty basic, so yes, I think I can manage it. |
Танцевать довольно просто, так что да, думаю, я с этим справлюсь. |
Dead vampire's redundant, but yes. |
Суть не в мертвом вампире, но вообще да. |
And yes, Damon, I actually have some. |
И да, Дэймон, у меня есть друзья. |
If that's a doughnut, then yes. |
Если это пончик, тогда да. |
So, yes, you can go. |
Так что, да, вы можете идти. |
We got Britta'd, yes, I use it too. |
Мы набриттятили, да, я тоже использую это слово. |
~ Something like it, yes. |
Во что-то в этом духе, да. |
And, yes, we have my lovely wife, Leslie... who was doing all of our administration work. |
И, да, моя прекрасная жена, Лесли... которая делала всю административную работу. |
Because you have to base it on a yes or no. |
Вы должны отвечать да или нет. |
These are probably water ice pebbles, yes? |
А это, вероятно, ледяная галька, да? |