Sold it, chance purchase, yes. |
Он его продавал, случайный ножик, да. |
Since a yes, a morning, imagine only away. |
Да, с самого утра, представь себе. |
I want your help, yes. |
Да, я хочу вашей помощи. |
Well, yes, but n-no. |
Ну, да, но н-нет. |
They're on the list, yes. |
Они так же есть в списке, да. |
I'm divorced, but, yes, we mix socially. |
Я разведен, но да, мы общаемся семьями. |
And yes, we'll have to beg and compromise to regain our political capital. |
И да, нам нужно молиться, чтобы нашли компромисс восстановления нашей политической мощи. |
With enough grant money and your support, yes. |
С достаточным количеством денег и вашей поддержкой - да. |
And yes, the chances of us winning this are small, if not zero. |
И да, шансы на победу маленькие, если не нулевые. |
If he was over 18, yes. |
Если ему было больше 18, то да. |
Well, yes, I wanted to get my ducks in a row first. |
Да, хотел сначала привести свои дела в порядок. |
Hell, yes, I'm judging. |
Да. Ты плохо себя ведешь. |
It built confidence, yes, projected power, destabilized the enemy. |
Это придавало уверенности, да, демонстрировало мощь, дестабилизировало врага. |
Having seen how you fight without magic, yes. |
Увидеть, как ты бьёшься без магии, да. |
Okay, yes, Ross and I used to date. |
Да, мы с Россом встречались. |
When it came to my brother, yes. |
Когда это касалось моего брата, да. |
But, yes, I was in Washington. |
Да, я работал в Вашингтоне. |
According to my last psych evaluation, yes. |
Судя по послёднёму психичёскому анализу - да. |
If he were real, yes, I would. |
Если бы он существовал, да. |
If he'll cooperate, yes. |
Если он будет сотрудничать, да. |
And yes, Oscar, your Batman fork. |
И да, Оскар, твою вилочку с бэтменом. |
Listen, you are strong, yes. |
Послушай, ты сильный, да. |
Well, yes, if you think about it in terms of technical square footage... |
Да, если подумать об этом Технически с точки зрения площади помещения... |
And also, yes, I wanted to get away from Barry. |
И ещё, да, я хотел уехать от Барри. |
That's what the papers are calling him, yes. |
Так называют его в газетах, да. |