Примеры в контексте "Yes - Да"

Примеры: Yes - Да
It means "yes" in German. Это означает "да" по-немецки.
Stuttgart, yes, from beginning, but also go to Berlin which is... Да, изначально оттуда, но можно ещё поехать в Берлин...
And her evil twin, yes. И её дьявольского близнеца, да.
Lieutenant Commander Data was there, yes. Лейтенант-коммандер Дейта тоже был там, да.
That would be $60 million, yes. Это будет 60 миллионов, да.
And yes, it cost me my eye. И да, это стоило мне глаза.
Once we're moving, yes. Да, только когда уже двигаются.
So, yes, you saved some lives. Поэтому, да, вы спасли какие-то жизни.
Well, for the most part, yes. Ну, большей частью, да.
I take that as a yes. Я так понимаю, это "да".
If you had some friends, yes... Да если бы у тебя были друзья.
Well, that's true, yes. Что ж, это правда, да.
Well, yes, I overreacted. Ну, да, я остро отреагировала.
The answer to your question earlier is "yes". Ответ на твой вопрос, заданный мне раньше "да".
Hypothetically, I suppose we could, yes. Гипотетически, полагаю, да, могли бы.
Not only Yale, but yes. Не только Йель, но да.
And yes... I want you back. И да... я хочу тебя вернуть.
Well, yes, But no. В общем, да, но не только.
She's a lawyer for the military, so, yes. Она военный юрист, так что да.
She would come into the garden, yes, but only as a favour to me. Она заедет во двор, да, но только в качестве одолжения мне.
It is quite simply improper to delay consideration of these applications endlessly and not to give a clear yes or no. Просто неприлично бесконечно затягивать с рассмотрением этих заявок, не отвечая ни да ни нет.
He seemed to have a name for everything, yes. Похоже, да, у него были имена для чего угодно.
And yes, maybe her plumbing's not all it once was... И да, может быть, ей водопровод не все было когда-то...
Thank you, yes, that is so. Спасибо, да, так и есть.
Zeppler, yes, we got that. Цепплер, да, есть такой.