| Yes, yes, yes, I theorized it. | Да, да, да, да, я предполагал это. |
| And yes, yes, yes, yes, you need to treat people more respectfully, especially when it comes to the heart. | И да, да, да, конечно, ты должен относиться к людям уважительнее, особенно когда это касается... их сердца. |
| I am the gutter, yes. | Да, я вырос в трущобе, а ты, как растение. |
| But yes there are some solutions. | И да, я верю, что есть пути решения этой проблемы. |
| We really showed that, yes, we can. | Мы действительно показали всем, что «да, мы можем». |
| Well, yes, since you ask. | Что ж, если ты спрашиваешь, то да. |
| If it's yes, great. | Если она скажет "да" - отлично. |
| And FYI, yes, I have three-way calling. | И для информации, да, я могу организовывать трехсторонние звонки. |
| I suppose we should, yes... | Я думаю, мы могли бы, да... |
| Our students would never... yes. | Наши ребята никогда бы... я с вами не спорю... да. |
| I believe I remember her, yes. | (с акцентом) Кажется, я помню её, да. |
| Visit, no. Gloat, yes. | М-м, посещать - нет, злорадствовать - да. |
| Wildly irritating as well, but yes. | Ну, ты дико меня раздражаешь, но да. |
| I think your eyes are beautiful, yes. | Да, я считаю, что у тебя красивые глаза. |
| In absolute terms: maybe yes. | В абсолютном смысле, - быть может, и да. |
| There have been other women, yes. | Я не спорю - да, я спал с другими женщинами. |
| If you mean Lucas, yes. | Если ты имеешь в виду Лукаса, то да. |
| In my... expert opinion, yes. | По моему, мм, неоспоримому мнению, да. |
| Never let them leave without a yes. | Не позволять клиентам уйти, не сказав "да". |
| That was a yes or no question. | Это был вопрос с ответом "да" или "нет". |
| I will take that as a yes. | Я так понимаю, это значит "Да". |
| C14: Perhaps yes, for a transitional period. | С14: Возможно, да, но в течение переходного периода. |
| Which to most people means yes. | Что для большинства людей означает "да". |
| Just answer, yes or no. | Просто ответь "да" или "нет". |
| Full power, yes, yes, yes, yes. | Полный газ, да, вот так. Разгоняй её. |