Примеры в контексте "Yes - Да"

Примеры: Yes - Да
Saying "yes" makes everything better. Слово "да" делает жизнь лучше.
Well, yes, of course, we could do that. Ну, да, конечно, можно и так поступить.
Like I told the officer back at the theatre, yes. Как я уже говорила вашему сотруднику в театре, - да.
Well, yes, they... simply a shade form-fitting. Ну, да, она... очень облегающая.
Daniel hires a mercenary, yes, but not just anyone. Дэниел заплатил наемнику, да, но не простому.
Very lucky, yes, Sir. Очень повезло, да, Сэр.
Well, yes, I met him. Ну, да, я его видел.
We should probably take that as a yes. Нам вероятно стоит воспринимать это как да.
For the last 15 years, yes, sure. На протяжении последних 15 лет - да, конечно.
Nice, yes, you're computer artists now, not just technicians. Мило, да, теперь они - компьютерные актеры, а не просто техники.
And yes... the tyrants of this world should beware. И да... Тираны мира сего должны остерегаться.
Andy, yes, I agree. Энди, да, я согласна.
Okay, facts, they're important, yes. Разумеется, факты важны, да.
Well, yes sir, I discharged myself. Ну, да, сэр, я выписал себя.
Coffee, tea, sugar, matches, yes. Кофе, чай, сахар, спички - это да.
Okay, a few rules and - yes - boundaries. Хорошо, несколько правил и да, ограничений.
But, yes, just a start. Но, да, это только начало.
That's what needs to happen, yes. Это именно то, что должно произойти, да.
That would be helpful, yes. Это было бы нам на руку, да.
And, yes, we were talking about Amy. И да, мы говорим об Эми.
When it happens to me, yes. Если это происходит со мной - да.
In a way, yes, sir. Ну, в некотором смысле, да, сэр.
Occasionally, yes, they can be great. Иногда, да, они могут быть великолепными.
Technically, yes... but I was practically off the grounds. Формально, да... но практически я не находился на земле.
It was one of several missions he provided briefs for, yes. Это было одно из нескольких заданий, которые он кратко изложил, да.