Most notably the war with Ethiopia and border conflict with Djibouti. |
Наиболее значительные войны, это - Эфиопо-эритрейский конфликт и Пограничный конфликт между Джибути и Эритреей. |
In Zapotec art Cocijo is represented with a zoomorphic face with a wide, blunt snout and a long forked serpentine tongue. |
В сапотекском искусстве Косихо-Питао представлен с зооморфным лицом с широкой, тупой мордой и длинным раздвоенным языком-серпантином. |
Bay produced the film with Reynolds, Dana Goldberg, David Ellison and with his longtime partners Ian Bryce and Don Granger. |
Бэй продюсирует фильм вместе с Рейнольдсом, Даной Голдберг, Дэвидом Эллисоном и своими давними партнёрами Йеном Брайсом и Доном Грэнджером. |
To contrast with other stormtroopers in the franchise, Christie portrayed Phasma with both some femininity and sassiness. |
В отличие от других штурмовиков в франшизе, Кристи изобразила Фазму с некоторой женственностью и дерзостью. |
During the season, Aymoz trained with Katia Krier in Paris and with John Zimmerman in Tampa, Florida. |
В течение сезона Эймоз тренировался с Катей Криер в Париже и с Джоном Циммерманом в Тампе. |
Fefferman is married with two daughters, and lives in Washington, D.C. with his family. |
Фефферман женат, имеет двоих дочерей, и живет в Вашингтоне, округ Колумбия со своей семьей. |
In May 2016, Idolator reported that Gaga had been in recording studio with Ronson, along with BloodPop and Parker. |
В мае 2016 года, на сайте Idolator (англ.)русск. подтвердили, что Гага посетила студию звукозаписи с Марком Ронсоном, Кевином Паркером и BloodPop. |
These minarets are crowned with onion-shaped domes with a crescent moon and a star at the pinnacle. |
Эти минареты коронованы куполами луковой формы с полумесяцем и звездой на башенке. |
Derek Fisher, frustrated with losing playing time, opted out of his contract and signed with the Warriors. |
Дерек Фишер, разочарованный потерей игрового времени, отказался продлевать контракт и перешел в «Уорриорз». |
Anomaly detection for IDS is normally accomplished with thresholds and statistics, but can also be done with soft computing, and inductive learning. |
Выявление аномалий для систем обнаружения вторжений обычно выполняется с заданием порога и статистики, но может быть сделано с помощью мягких вычислений и индуктивного обучения. |
Repeatedly performed as a soloist with an orchestra, and also as an accompanist with vocalists and instrumentalists. |
Неоднократно выступала как солистка с оркестром, а также в качестве концертмейстера с вокалистами и инструменталистами. |
They fully interoperate with each other and with the rest of the system. |
Элементы взаимодействуют как между собой, так и с другими системами. |
She lives with two roommates and does not have contact with her parents. |
Она живет с двумя соседями в квартире и не общается с родителями. |
A new remix with a previously unreleased "marching" introduction with the sound effects mixed higher in volume throughout. |
Новый микшированный вариант записи с ранее нереализованным «маршевым» вступлением и звуковыми эффектами, увеличенными в громкости. |
Intel announced the iPSC/1 in 1985, with 32 to 128 nodes connected with Ethernet into a hypercube. |
Компьютер iPSC/1 был представлен компанией Intel в 1985 году, и мог содержать от 32 до 128 узлов, соединенных сетью Ethernet с топологией гиперкуб. |
Secure authentication and traffic encryption All transferred data is encrypted with the RC4 algorithm with 128 bit random key for encryption. |
Безопасная аутентификация и шифрование трафика. - Все передаваемые между компьютерами данные надёжно шифруются алгоритмом RC4 с 128-битным ключом. |
In fact, his father had trusted him with delicate political issues and discussed state policy with him. |
На самом деле, отец доверял ему деликатные поручения и советовался в политических вопросах. |
To associate with others with sincerity. |
Потом и они садятся вместе с другими. |
There are no cyclic quadrilaterals with rational area and with unequal rational sides in either arithmetic or geometric progression. |
Не существует вписанных четырёхугольников с рациональной площадью и неравными рациональными сторонами, образующими арифметическую, либо геометрическую прогрессию. |
He maintained contacts with the Russian embassy in Constantinople and personally with the ambassador Nikolay Pavlovich Ignatyev. |
При этом он поддерживал контакты с российским посольством в Константинополе и лично послом графом Н. П. Игнатьевым. |
You can also recharge with a swim in the outdoor swimming pool or with a work-out at the fitness room. |
Вы можете также набраться сил и искупаться в открытом бассейне или поупражняться в тренажерном зале. |
It offers modern spa and fitness areas, a rooftop bar with terrace, and beds with special mattresses. |
К услугам гостей современный спа и фитнес-центр, бар на крыше с террасой и кровати со специальными матрасами. |
They are also fitted with air conditioning and ample workspace with some featuring a balcony. |
Они также оснащены кондиционерами и просторным рабочим местом, а в некоторых имеется балкон. |
We do not want to come up with hundreds of thousands of objects, but with high quality and attractive offers. |
Мы не хотим, чтобы придумать сотни тысяч объектов, но с высоким качеством и привлекательными предложениями. |
We work not only with professional musicians but also with beginning performers. |
Работаем как с профессиональными музыкантами, так и с начинающими исполнителями. |