Примеры в контексте "With - И"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - И
And after some run-ins with the law due to a battle with alcoholism... После проблем с полицией и борьбы с алкоголизмом...
In the future, it would get confusing if the baby's talking one way with you and another with me. В будущем Будет странно, если малыш станет разговаривать с тобой и со мной по-разному.
Get it over with now, we won't be messing with y'all later. Разберемся с этим сейчас, и нам не придется отлавливать вас потом.
I went straight from breaking up with Melissa to laying with Gail. Мы только расстались с Мелиссой, и я тут же оказался в постели с Гейл.
And certainly not for the same things that other young people with more privilege are doing with impunity. И уж точно не за те же поступки, которые их сверстники из более привилегированных семей совершают безнаказанно.
We've worked with UNICEF and Save the Children on developing some new business principles with children's rights. Мы работали с ЮНИСЕФ и Фондом помощи детям над развитием некоторых новых принципов ведения бизнеса на благо прав детей.
The child was born with almost no pain, with shining golden skin. Ребенок родился почти безболезненно, с кожей золотистой и сияющей.
But we spoke with her brother, Romario, and he said we should go ahead with the festival. Но мы поговорили с её братом, Ромарио, и он сказал, что фестиваль должен начаться.
We have decades of experience with our NGOs and with our government entities, and there's an awkward reality. У нас есть десятилетия опыта с нашими неправительственными и государственными организациями, и существует суровая реальность.
It's not that it guarantees peace with itself or with its neighbors. Не в том, что гарантирует мир внутри и за пределами страны.
It's ready to reach them with bed nets, with other things. Оно готовы привезти им кроватные сетки и прочие вещи.
But, you know, the research that has occurred from HIV now has really helped with innovation with other diseases. Но, вы знаете, исследования, которые производились с ВИЧ, действительно помогли с инновациями и для других заболеваний.
And this is the problem with our infatuation with the things we make. И в этом-то и проблема, в нашей одержимости к вещам, которые мы создаем.
Look, with everything happening with you in school full-time and not sleeping... Все, что сейчас происходит с тобой в аспирантуре и ты не спишь...
So let's start with undergrads and law school students, who typically have limited experience with children. Итак, начнём со студентов университетов и юридических школ, опыт общения с детьми у которых обычно ограничен.
And it will take living with the spirit of generosity and accountability, with a sense of integrity and perseverance. Для этого нужно жить в духе щедрости и финансовой ответственности, с чувством цельности и непоколебимости.
And with this man in the hotel who no-one has seen and with gramophone records being delivered. И тут этот человек в гостинице, которого никто не видел, и которому доставляют граммофонные пластинки.
Come with me now and speak with the soldier. Пойдёмте со мной и поговорите с солдатом.
Alexander is much happier living with his grandparents on Earth than he ever was staying with me. Александр намного счастливее, живя вместе с бабушкой и дедушкой на Земле, чем когда-либо был будучи со мной.
Draw your swords with purpose and sheathe them with honor. Обнажите свои мечи с целью и вложите в ножные с честью.
You're obviously frustrated with the situation with Louisa and looking to take it out on someone. Ты, очевидно, расстроен из-за отношений с Луизой и ищешь, на ком выместить зло.
I spoke with them, and they were okay with the arrangement. Я с ними поговорил, и их это устраивает.
The night that you flirted with me for 20 seconds and I became obsessed with you forever. Ночь, в которой ты пофлиртовала со мной секунд 20, и я навсегда стал одержим тобой.
We also have been working with some scientists and engineers from UPenn to come up with a chemically actuated version of this amoeba robot. Мы также работаем с некоторыми учеными и инженерами из UPenn, чтобы создать химически возбудимую версию этого робота-амебы.
My office is working with the Chicago Police and with CFD. Мой офис работает с полицией Чикаго и пожарным департаментом.