Примеры в контексте "With - И"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - И
And she couldn't cope with life to start with. И она не могла справиться с жизнью с самого начала.
For with the Lord there is mercy and with Him plentiful redemption. С Господом милосердие и с ним всеобъемлющее искупление.
He's with some men with guns and apparently a cannibal, Sir. Он в сопровождении вооруженных людей и одного явного каннибала, сэр.
They're friends with USA and UK and are at war with Germany. Они дружат с США и Великобританией и воюют с Германией.
And Valencia is playing with you like a cat with a chipmunk. И Валенсия играет с тобой, как кошка с бурундуком.
Let me go with you and I'll finish this with one arrow. Возьми меня с собой и я закончу все с одной стрелой.
And I've dealt with better women, with a different sword. Я тоже видал женщин и получше, но с ними я сражался другим своим мечом.
Everybody knows that you were charged with assault with a deadly weapon and sentenced to six months in a mental health facility. Все знают - тебя обвинили в нападении с холодным оружием и приговорили к шести месяцам в психбольнице.
A lovely renovated bathroom with a separate shower, light tiles and a modern toilet with dual flush. Прекрасная ванная комната... с отдельным душем, светлой плиткой... и современным туалетом с двойным смывом.
It might if you spent more time with your books and less with a bottle. Легко, если проводить больше времени над книгами, и меньше - с бутылкой.
Bread pudding with onions, with sweet corn, and andouille sausage. Смешиваем хлеб, лук, сладкую кукурузу и сосиски.
She invited me to go off with her and hang out with James Taylor. Она пригласила меня поехать с ней и потусоваться с Джеймсом Тейлором.
So that we can be at peace with one another and with our own beliefs. Чтобы мы могли быть в мире друг с другом и с нашей верой.
And there he is again, with a tail to go with the wings. И вот он же с хвостом и крыльями.
5th I do not play with yourself or with each other. В-пятых, не развлекайся с самим собой и другими после наступления темноты.
Bailey ran a DMV search, came up with nine Subaru owners with criminal ties. Бэйли запустила поиск и вышла на 9 владельцев "Субару" с криминальными связями.
The armature is in contact with the brake drum and revolves with the wheel. А ротор в контакте с тормозным барабаном. и вращается с колесом.
Heard what happened with Donner at the court, and with Thea. Я слышал, что произошло в суде с Доннером и Теей.
We'll be done with it, and you can move on with your lives. Мы закончим с этим, и вы сможете двигаться дальше.
Not just with bodies, but with real estate. Не только людьми, но и недвижимостью.
I got a few bullet points I want to bring up with our friend Dusty, starting with airport etiquette, courtesy and expectation. Хотелось бы затронуть несколько вопросов с нашим другом Дасти начиная с этикета в аэропорту, вежливости и ожиданий.
Koneff Cconcrete was supposed to fill that tunnel with concrete and reinforce it with concrete piers. Конефф Концерн должен был заполнить весь тоннель бетоном и укрепить его бетонными опорами.
They're desperate men with desperate schemes and you do not belong with them. Они отчаявшиеся люди с отчаянными планами, и ты не принадлежишь к ним.
So you come up with an unpredictable yet compassionate, slightly masculine Kinks fan with eyes. И у тебя получилась непредсказуемая, но сострадательная, слегка мужиковатая фанатка "Кинксов" с глазами.
To compensate for past injustices began to share More with Dad what he earned with his illegal liquor business. Для компенсации несправедливости прошлого она начала делиться с папой и он зарабатывал с незаконной продажи самогона.