Примеры в контексте "With - И"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - И
Where Sir Walter is so consumed with meanness, with revenge, you are a good man, compassionate and right-headed. В то время как сэр Уолтер так полон подлости и мести, вы хороший человек, сострадательный и справедливый.
You know, with everything that happened this past year with you and your baby, she... Учитывая то, что случилось в прошлом году с тобой и вашим ребёнком, она...
I've already run Boston with Bishop and with Mother. Я уже возглавлял Бостон и с Бишопом, и с Праматерью.
I met with the board today and they recommend we send her home with you. Но сегодня я встречался с руководством, и они рекомендовали, чтобы мы отправили её домой вместе с вами.
I'm going to speak with those involved, and I will return with answers. Я поговорю с имевшими к этому отношение и вернусь с ответами.
You check the positioning with an angiogram and the function with an echo. Проверить расположение на ангиограмме и функцию сердца на эхокардиограмме.
From today on, Iside lives with me and sleeps with us. С сегодняшнего дня синьора Изида будет жить со мной и спать с нами.
My two sisters were with aunt Paulina and grandmother, who didn't live with us then. Две моих сестры были с тетей Паулиной и бабушкой, которые еще не жили с нами тогда.
So, Sonya is with the Kings and they're at war with Travis... Значит Соня с Королями, и они воюют с Трэвисом...
Slain with a Celtic sword and disposed of by the former sailor with a mermaid tattoo. Убиты мечом и выброшены матросом с татуировкой в виде русалки.
Nothing's wrong with you that can't be cured with Prozac and a mallet. У тебя ничего такого, чего нельзя вылечить "Прозаком" и молотком.
Your brother gives with one hand and takes away with the other. Твой брат берёт с одной стороны, и отнимает у другой.
Smoking cigarettes with the street artists and flirting with the bad boys. Курили сигареты с уличными артистами и флиртовали с плохими мальчиками.
New technologies present us with new opportunities with different pros and cons... Новые технологии предоставляют нам новые возможности, со всеми достоинствами и недостатками...
And what my father did with cruelty she did with love. И то, что мой отец делал жестоко она делала с любовью.
Guess you'll just have to spend the night with me with no men. Видимо, тебе придется коротать вечер со мной и без мужчин.
Occasionally, you had to deal with the lunatics who plagued City Hall with calls and letters. Спрошу по случаю, тебе ведь приходилось иметь дело с сумасшедшими, которые заваливали мэрию звонками и письмами.
Friday night, Dudamel opened with mahler's first and closed with Bernstein's second. Пятница ночь, Дюдамель был вначале открыт с Малером и закрыт с Бернштейн вторым.
Be careful with that unless you want to leave here with an amoebic infection. И я был бы осторожен с этим, если вы не хотите остаться здесь с амёбной инфекцией.
Break up with her and tell her to go out with me. Порви с ней и предложи ей встречаться со мной.
That's the problem with living with an IIB OP. В этом-то вся и проблема - жить под одной крышей с оперативником ОУР.
But with a little time and effort, each bit of the delicate circuitry can be cleaned and with any luck... Но приложив немного усилий и времени, все части этих хрупких схем могут быть очищены, если повезет...
I want you to deal with it and get on with the job. Я хочу, чтобы вы с ним бороться и получить на выполнение заданий.
Continue with the repairs, beginning with navigation and propulsion. Продолжим с восстановлением, начнем с навигации и двигателей.
Because you have such different looks we're putting you with Raymond and Kyle with Ben. Так как вы слишком по-разному выглядите мы объединили вас с Реймондом и Кайла с Беном.