| I was making ziti with gravy roasted peppers string beans with olive oil. | Я готовил зити с мясной подливой... сделаю перцы на огне... фасоль с оливковым маслом и чесноком. |
| And I agree with the people who now agree with me. | И я согласен с людьми, кто сейчас солидарны со мной. |
| Okay. So you slept with Grayson's friend, and he was cool with it. | Так, ты спала с другом Грейсона, и он равнодушен к этому. |
| Start with fun, end with fun. | Начинается весельем, и заканчивается им же. |
| I'm busy with work and with Rose. | Я занят на работе и с Розой. |
| And built a wall lined with landmines with the help of the United States. | И построили стену, усеянную минами с помощью американцев. |
| Then he went with him and took the phone with him. | Затем она пошла с ним и взял телефон с собой. |
| I am happy at home with my girl with a nice cold beer and a good game on TV. | Я вполне счастлив дома со своей девушкой, холодным пивом и хорошей игрой по ящику. |
| I've discussed this with my clinical supervisor who agrees, and we've come up with some recommendations together. | Я уже обсуждала это с моим начальством, и они согласны, и мы вместе разработали вам некоторые рекомендации. |
| Teyla and Ronon will continue with that investigation, and you can join them once you finish up with this. | Тейла и Ронон продолжат это расследование, а вы сможете присоединиться к ним, как только закончите с этим. |
| I broke up with him last night to be with Vincent, and now... | Я порвала с ним прошлой ночью, чтобы быть с Винсентом, и теперь... |
| Which is treated with antibiotics rather than charging in with an invasive and potentially harmful procedure. | Который лечится антибиотиками, и не требует потенциально опасного хирургического вмешательства. |
| Sick Bay is being filled with new patients with increasingly severe symptoms. | Медотсек заполнен новыми пациентами со все более и более серьезными симптомами. |
| Staff looks for opportunities to make meaningful connections with residents... starting with knowing about the person and what makes them comfortable. | Персонал ищет возможностей сделать значимыми связи с проживающими... начиная с узнавания о том, кем они были и от чего им становится комфортно. |
| Alice is living with early onset Alzheimer's... with the care and support of her loving family. | Элис живёт с Альцгеймером раннего проявления... при заботе и поддержке её любящей семьи. |
| And if not with me, then with somebody else | И если не со мной, то с кем-нибудь другим. |
| I wanted to compare your experience with Hodgins to recent brain chemistry discoveries and my current situation with Booth. | Я хотела сравнить твой опыт с Ходжинсом с недавними открытиями в области химии мозга и моей ситуации с Бутом. |
| And Sebastian made up with Blaine after he realized life's too short to blind people with rock salt. | И Себастьян извинился перед Блейном после того, как понял, что жизнь слишком коротка, чтобы ослеплять людей каменной солью. |
| Me with the beautiful, vivacious Holly, and you with Sidney. | У меня - с красивой и жизнерадостной Холли, у тебя - с Сидни. |
| That valve has transformed the lives of children with heart defects and people with cardiovascular disease. | Эти клапаны изменили жизни детей с пороком сердца и людей с кардиоваскулярной болезнью. |
| We charge Wilson with the robbery and be done with it. | Мы предъявим обвинения Уилсону за ограбление и на этом всё. |
| You will have to be gentle with one part and rough with the other. | Вы будете аккуратны в одном месте, и грубы в другом. |
| My quarrel is with humans and anyone foolish enough to stand with them. | Я в ссоре с людьми и с теми, кто достаточно глуп, чтобы быть с ними на одной стороне. |
| Their fields, with no cultivation, are covered with barley, wheat and various other grains. | Их поля без нет, должны быть разработаны, покрыты ячмень, пшеница, и других производств. |
| But you attacked me with fists and with booted feet. | Но вы набросились на меня с кулаками и ботинками. |