A «Camellia» works as with private so with corporate clients. |
«Камелия» работает как с частными - так и с корпоративными клиентами. |
Revolutionaries have supplied with gold and have passed through Germany struggling with Russia. |
Революционеров снабдили золотом и пропустили через воюющую с Россией Германию. |
The kitchenette is provided with electric cooker with oven and dishwasher. |
Кухня оборудована электрической плитой с духовкой и посудомоечной машиной. |
The department is equipped with modern and functional facilities required for working with patients in a grave condition. |
Отделение оснащено современной аппаратурой и функциональным оборудованием, необходимым для работы с больными, находящимися в тяжелом состоянии. |
Starting from inexpensive mini cottage hotels type and ending with huge, modern hotels with all kinds of services, including VIP. |
Начиная от недорогих мини гостиниц дачного типа и заканчивая огромными, суперсовременными гостиницами со всеми видами услуг, включая VIP. |
Salad with dressing based on olive oil, parmesan and basil with Dor Blue cheese and mixed nuts. |
Салат с заправкой на основе оливкового масла, пармезана и базилика с сыром Дор Блю и миксом орехов. |
Salad with dressing based on olive oil, yolks, and mustard fried with roast beef. |
Салат с заправкой на основе оливкового масла, желтков и горчицы с обжаренным ростбифом. |
I started to see not only with my eyes but with my heart. |
Я научилась видеть не только глазами, но и сердцем. |
Working with its clients VAB is oriented on the long-term partnership providing its clients with beneficial and high-quality cooperation. |
VAB ориентируется на долгосрочное партнерство в работе со своими клиентами, обеспечивая им высококачественное и выгодное сотрудничество. |
Blessed with fine weather during the show period, the venue and plaza in front of it were filled with many visitors. |
Благодаря прекрасной погоде на протяжении показа, место действия и площадь напротив него были переполнены множеством посетителей. |
Haganat conducted often wars with China - because of presence of the general and extended borders with this state. |
Каганат вел частые войны с Китаем - из-за наличия общих и протяженных границ с этим государством. |
The high level of unification with the headers manufactured at NKMZ enables to improve servicing and provision with spares. |
Высокая степень унификации с проходческими комбайнами производства НКМЗ позволяет улучшить обслуживание и обеспечение запасными частями. |
Conduct all possible operations with electronic money quick and safely together with Insta-Change. |
Осуществляйте все возможные операции с электронными деньгами оперативно и безопасно вместе с Insta-Change. |
It goes good with patisseries, dessert, strong cheeses with honey. |
Употреблять с кондитерскими изделиями, десертами, твёрдыми сырами и мёдом. |
Tribal structure was patriarchal, with the leader and warrior aristocracy at the forefront, which complied with the free peasants. |
Племенные структуры патриархальной, с лидером и воин аристократии на переднем крае, которые отвечают свободных земледельцев. |
Tartar has been surrounded with a threefold layer of a gloom and iron wall with an iron gate, build by Poseidon. |
Тартар был окружён тройным слоем мрака и железною стеной с железными воротами, воздвигнутыми Посейдоном. |
Traditionally, cooperation with corporate clients envisages complex servicing and selection of individual decisions in compliance with each business tasks. |
Традиционно, сотрудничество с корпоративными клиентами предусматривает комплексное обслуживание и подбор индивидуальных решений в соответствии с заданиями каждого бизнеса. |
Noble, fragrant with aroma, glimmered with an oily fire, brandies of Koktebel possess the refinement of taste and perfection of aromas. |
Благородные, благоухающие ароматом, мерцающие маслянистым огнем, коньяки Коктебеля обладают утонченностью вкуса и совершенством ароматов. |
Power supplied steam generators are equipped with a stainless steel boiler with high - quality heat insulation. |
Электрические парогенераторы оснащены котлом из нержавеющей стали и термическим предохранителем высшего качества. |
Find with the help of Windows Explorer yours of CSS file and with the right click call the context-sensitive menu for it. |
Найдите при помощи Windows Explorer ваш CSS файл и правым щелчком вызовите контекстное меню для него. |
Technology based products make Geometrica solutions competitive with with conventional systems. |
Geometrica использует технологию продуктов, и это делает его конкурентоспособным решением по сравнению с обычными системами. |
Our specialists can deal with hard copies of the original as well as with electronic documents in any of widespread formats. |
Наши специалисты работают как с печатной формой оригинала, так и с документом в электронном виде, в любом из распространенных форматов. |
Located on the first and second floor with large garden or terrace with sea-view. |
Расположены на втором и третьем этажах с большим садом или террасой с видом на море. |
Little viewers get acquainted with the world around and study how to communicate with each others. |
Маленькие зрители знакомятся с окружающим миром и учатся общаться со своими сверстниками. |
Carrier global design with contemporary fresh styling with a truly international look. |
Глобальный проект Carrier с современным новым моделированием и с действительно международным видом. |