Примеры в контексте "With - И"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - И
It was about design that deals with safety and deals with protection. Она была о дизайне, связанном с безопасностью и защитой.
And to carry on with a theme that we've already touched with is how nature is related to architecture. И продолжая тему которой мы уже коснулись как природа связана с архитектурой.
You nearly fall with one leg, then you catch yourself with the other. Вы почти что падаете с одной ноги и в последний момент ловите себя другой ногой.
And this was a piece of technology with someone called Claire interacting with this boy. И это была технология, которую демонстрировала некая Клэр, взаимодействуя с этим мальчиком.
We had to deal with them with respect and celebrate them. Мы должны были их уважать и почитать.
Also, stop being friends with everyone you sleep with, it's just weird. И еще, перестань дружить со всеми с кем спишь, это странно.
Two with your friend the colonel, and one with a flock of tourists. На двух с вашим полковником, и на одном со всей группой туристов.
Just seeing you with your family and friends... and with that girl. Я просто увидела тебя с семьей, друзьями и с этой девушкой.
I have a complicated relationship with her, as I do with most people. У нас с ней непростые отношения, как и с большинством горожан.
Not just with you two, but with normal people. Не только с такими, как вы, но и с нормальными людьми.
I made my debut with Camerini and I worked a lot with Gennaro Righelli. Я дебютировал в театре Камерини и много работал с Дженнаро Ригелли.
That coupled with the MC's ongoing relationship with the cartel will give us our historical pattern of organized crime. И это в совокупности с текущими отношениям клуба с картелем даст нам модель организованной преступности в исторической перспективе.
You know, parties with my friends and holidays with my family. По вечеринкам с друзьями и по праздникам вместе с семьёй.
It connects with the thermostat wirelessly, and someone remotely infected the entire system with a virus. Детектор соединяется с термостатом по беспроводной сети, и кто-то удаленно инфицировал всю систему вирусом.
And I can attest to this with absolute certainty, because it deals with the responsibility of the trustees. И я могу подтвердить с абсолютной уверенностью, потому что это имеет отношение к сфере ответственности доверенных лиц.
That's you, except with a sad, middle-aged, weirdo poetry teacher with B.O. Почти как вы, не считая унылой и странной училки средних лет по стихосложению.
I've been working with Mr Branson for some years and now I intend to manage myself, with His Lordship. Я несколько лет работала с мистером Брэнсоном, и теперь намерена управлять сама, вместе с его светлостью.
I need help with the construction and the tableaux, along with the usual custodial work throughout the museum. Мне нужна помощь с конструированием и инсценировкой, наряду с обычной поддерживающей работой по всему музею.
People with psychological problems, with other views and values than us. Люди с психологическими проблемами и другими взглядами и ценностями, чем у нас.
Maribel feels very happy with her work and with all your attentions towards her. Марибель очень довольна работой и Вашим вниманием к ней.
And someone walks off with a state of the art satellite loaded with classified U.S. technology. И кто-то уходит, с современным спутником загруженным секретными технологиями США.
The advance began with a series of predawn air strikes and continued with... Продвижение началось с серии предрассветных воздушных ударов и продолжалось...
And most of all, he wishes no discord with Rome or with her pope. И что наиболее важно, не хочет конфронтации с Римом и Папа Римский.
He would practice with me on the bars and help me with my stretching. Он тренировал меня на козле и помогал мне с моей растяжкой.
And everything that started going wrong with me, started with them. И все мои неприятности начались с них.