| Said I could use it whenever I want. | Сказал, что я могу пользоваться, когда захочу. |
| I bet you can use a phone, too. | Держу пари ты и телефоном пользоваться умеешь. |
| Starling City needs to use the means at a city's disposal. | Старлинг Сити должен пользоваться средствами, которые у него есть. |
| Outlaws tend not to use distress beacons. | У преступников обычно нет тенденции пользоваться сигналами бедствия. |
| You can't use anything that belonged to him. | Вы не можете пользоваться тем, что принадлежало ему. |
| A woman in her line of work is not going to use a credit card and leave a paper trail. | Женщина с её родом деятельности не будет пользоваться кредиткой и оставлять бумажный след. |
| You can just use the FLOTUS window. | Можешь просто пользоваться окном первой леди. |
| I swear, you need an owner's manual To figure out how to use that inkjet printer. | Клянусь, нужно иметь инструкцию по эксплуатации, чтобы понять, как пользоваться этим струйным принтером. |
| I'm learning to use the toilet, I'm learning what shapes are. | Учусь пользоваться туалетом, усваиваю понятие формы. |
| Everyone should know how to use tools. | Все знают, как пользоваться инструментами. |
| Cosimo told us we would learn to use it... one day, when we were ready. | Козимо говорил, что мы научимся им пользоваться... однажды, когда будем готовы. |
| I can't use it because it's not real power. | Я не могу ей пользоваться, потому что она не настоящая. |
| Pediatricians say... that it is unhealthy for children to use them... because it can damage the eardrum. | Некоторые педиатры считают, что детям небезопасно пользоваться ими, потому что они могут повредить перепонку. |
| I go into countries the US helps and teach them how to use the weapons our corporation sell. | Я отправляюсь в страны, которым помогают США и обучаю их как пользоваться оружием, которое им продаёт наша корпорация. |
| I'm sure there's a car service we can use. | Я уверена, здесь есть аренда машин, мы можешь ей пользоваться. |
| That's why we told her not to use her cell. | Именно поэтому мы посоветовали ей не пользоваться телефоном. |
| He has to tell us so that we can use it. | Он должен сказать нам, как им пользоваться. |
| I'll give you all the tips on how to use it. | Я дам тебе все советы, как этим пользоваться. |
| You know, we'll use walkie-talkies. | Знаешь что, мы будем пользоваться рациями. |
| Give him one and show him how to use it. | Дай ему оружие и научи пользоваться. |
| The only people in the world trained to use them... are Gurkhas. | Единственные люди в мире, умеющие пользоваться ими... Гуркхи. |
| Yet so few knew how to use it. | Но немногие знали, как ей пользоваться. |
| I can switch it on, I can use the tools. | Я могу ее включать, могу пользоваться инструментами. |
| I mean, I learned how to use chopsticks. | В смысле, я научилась пользоваться палочками. |
| Remember that sewing machine you say I never use? | Помнишь, я купила швейную машинку, и ты сказал, что я не буду ею пользоваться? |