After a whlle, the teacher decided we could use the PCs until 5 PM. |
Через некоторое время, учитель решил что мы можем пользоваться ПК до 5 вечера. |
We'll just have to use the little picnic stove, dear. |
Нам просто придется пользоваться походным примусом, дорогая. |
Right. - C. Making me use credit cards. |
В - заставляет пользоваться кредитными карточками. |
Therefore, on rainy days such as today... we can't use it. |
Поэтому в такие дождливые дни... мы не можем ею пользоваться. |
I must use the public bath far away. |
Я вынуждена пользоваться баней, которая далеко отсюда. |
That doesn't mean that they know how to use a gun. |
Это не значит, они знают как пользоваться оружием. |
He doesn't let us use narcotics and he doesn't abuse us. |
Он не позволяет нам пользоваться наркотиками и не оскорбляет нас. |
This guy knew how to use a blade. |
Он знал, как пользоваться ножом. |
Fortunately, I recovered, except for the use of my right hand. |
К счастью, я выздоровел, за исключением того, что больше не смог пользоваться правой рукой. |
Click once on the MIDI device that you would like to use from the list. |
Пользоваться этим модулем очень просто. Щелкните один раз мышкой по MIDI -устройству, которое вы хотели бы использовать. |
You will be able to use the popular domain name Anastasia.ca or. |
У Вас будет возможность пользоваться популярным доменным именем Anastasia.ca или. |
You will use it while I am away. |
Вы можете пользоваться ходом в моё отстуствие. |
He knows how to use a sword and so do I. |
Он умеет пользоваться мечом, и я тоже. |
They taught us how to use tampons. |
Нас учили, как пользоваться тампонами. |
Take me with you, and you can use my van. |
Возьмите меня с собой и тогда можете пользоваться моим фургоном. |
The use of a wheelchair will be needed for a two-month period. |
Пользоваться инвалидным креслом... необходимо в течение двух месяцев. |
We'll never be able to use our dinner service again. |
Мы никогда больше не сможем пользоваться кухней. |
You need to use your head, son. |
Тебе нужно пользоваться своей головой, Сынок. |
I'm sorry but they wouldn't let me use my phone until I cleared customs. |
Прости, они запрещали пользоваться телефоном, пока я не прошел таможенный досмотр. |
When breaking into a building, it's generally best not to use the door. |
Проникая в здание, лучше не пользоваться дверью. |
I just don't know how to use it. |
Я только не умею им пользоваться. |
And you can use any of it whenever you want. |
И ты можешь всем пользоваться, когда захочешь. |
You can use it all you want. |
Ты можешь пользоваться им, как хочешь. |
You can use it until you find something else. |
Можешь пользоваться ею, пока что-нибудь себе не подыщешь. |
Don't use the phone. It's not safe. |
Рекомендую вам не пользоваться телефоном, это небезопасно. |