From my experience we know that not everybody will use it. |
Мой опыт показывает, что не все будут пользоваться общим шреддером. |
I want to use service for making payments to my partners. |
Я хочу пользоваться сервисом выплат своим партнерам. |
OSC database - we have collected data for 20 necessary specialists who services you can use. |
База данных OSC - мы собрали данные 20-и нужных специалистов, услугами которых вы уже можно пользоваться. |
He also worked in his father's photo shop where he learned how to use an airbrush. |
Также он работал в отцовском фотоателье, где научился пользоваться аэрографом. |
Only in this case the system would be reliable and convenient for the use. |
Только в этом случае система будет надежной, и ей будет удобно пользоваться. |
In order to use the system, users need to register and pay a 10 zł initial fee. |
Чтобы пользоваться системой, желающие должны зарегистрироваться и внести 10 злотых в качестве первоначального взноса. |
I can talk to anyone in any language, but that is the skill I try not to use. |
На любом языке я умею говорить со всеми, но этим инструментом я стараюсь не пользоваться. |
You know, it'd be nice if we could use the kitchen sometimes. |
Ты знаешь, было бы хорошо, если бы мы могли иногда пользоваться кухней. |
And you could also use other jets in our fleet, as and when you need. |
А еще вы сможете пользоваться другими самолетами из нашего парка, когда и сколько захотите. |
We can't use this table because a leg has come off. |
Мы не можем пользоваться этим столом, потому что у него отвалилась ножка. |
I can't use my left hand because of my cast. |
Я не могу пользоваться левой рукой из-за гипса. |
Freedom is useless unless you use it. |
Свобода бесполезна, если ей не пользоваться. |
In the absence of an agreement, each party may use the language that it prefers. |
В отсутствие такой договоренности каждая сторона может пользоваться тем языком, который она предпочитает. |
Users of Debian should not have to learn English just to use it. |
Пользователи не должны учить английский только для того, чтобы пользоваться Debian. |
They can't use that again. |
Они не смогут больше им пользоваться. |
I know how to use chopsticks so well. |
И я знаю, как пользоваться палочками правильно. |
Yes, but did not use. |
Да, но ими нельзя пользоваться. |
Human parents who taught me more than just how to use my abilities. |
Родителей, которые научили меня куда большему, чем как пользоваться моими способностями. |
We don't need the city scared to use public transportation. |
Мне ни к чему, чтобы жители города боялись пользоваться общественным транспортом. |
Children, I must ask you not to use any of the doorknobs in the house. |
Дети, я должна вас попросить не пользоваться дверными ручками. |
I can't use my GPS, but I figured it out. |
Я не могу пользоваться навигатором, но я разобрался. |
I swear I will never use a pub toilet again. |
Клянусь, никогда больше не буду пользоваться туалетом в пабе. |
He really needs to learn how to use a phone. |
Ему надо бы научится пользоваться телефоном. |
It's like watching monkeys use tools for the first time. |
Это как увидеть обезьяну, которая научилась пользоваться палкой. |
You get yourself a gun, and learn how to use it. |
Найди себе ствол и научись им пользоваться. |