Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Пользоваться

Примеры в контексте "Use - Пользоваться"

Примеры: Use - Пользоваться
Training sessions for border security personnel on the detection of targeted materials and use of equipment have been conducted. Сотрудники службы пограничного контроля Монголии были обучены обнаруживать соответствующие материалы и пользоваться оборудованием.
You may use my new car. Вы можете пользоваться моей новой машиной.
The engineer told us how to use the machine. Механик рассказал нам, как пользоваться этой машиной.
Only members of the company are entitled to use the facilities. Только работники компании могут пользоваться этим оборудованием.
Janet always lets me use her typewriter. Джанет всегда позволяет мне пользоваться её пишущей машинкой.
We are looking for somebody who can use a computer. Мы ищем кого-нибудь, кто умеет пользоваться компьютером.
They might pay me more if I could use a computer. Если бы я умел пользоваться компьютером, может, они бы платили мне больше.
I can't remember how to use this machine. Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной.
You may always use my dictionary. Ты всегда можешь пользоваться моим словарем.
You may use my typewriter at any time. Ты можешь пользоваться моей печатной машинкой в любой время.
You understand best how to use the machine. Ты лучше всех понимаешь, как пользоваться этой машиной.
You might ask before you use my typewriter. ты мог бы спросить, перед тем как пользоваться моей печатной машинкой.
Tell me how to use the washing machine. Расскажите мне, как пользоваться стиральной машиной.
She explained to me how to use the hair drier. Она объяснила мне, как пользоваться феном.
She doesn't like to use a writing brush. Ей не нравится пользоваться кисточкой для письма.
Yumi will use this camera tomorrow afternoon. Юми будет пользоваться этой камерой завтра вечером.
If I knew how to use a computer, maybe they would pay me more. Если бы я умел пользоваться компьютером, может, они бы платили мне больше.
All students are free to use the university library. Все студенты могут свободно пользоваться университетской библиотекой.
Linux experts are able to use the command line. Знатоки системы Линукс умеют пользоваться командной строкой.
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash. Вместо того, чтобы пользоваться одноразовыми деревянными палочками, лучше использовать пластмассовые палочки, которые можно мыть.
He added, the goal is to make sure that only original manufacturers can use this procedure. Он также отметил, что основная задача состоит в том, чтобы данной процедурой могли пользоваться только изготовители оригинального оборудования.
Local, regional and national authorities are free to use this support, and the tools that will be offered. Местные, региональные и национальные органы власти могут свободно пользоваться этой поддержкой и предлагаемыми им средствами.
Bangladesh noted improvements in preventing human trafficking, strengthening the judiciary and ensuring opportunities for minorities to use their mother tongue. Делегация Бангладеш отметила улучшения в области предупреждения торговли людьми, укрепления судебной власти и предоставления возможности меньшинствам пользоваться своим родным языком.
In connection with the relocation to the new office building, the Office will make increasing use of common services provided by ECA. В связи с переездом в новые служебные помещения Отделение будет шире пользоваться общими услугами, которые предоставляет ЭКА.
Investors should therefore make use of opportunities that existed in many African countries for foreign direct investment and trade. А потому инвесторы должны пользоваться возможностями прямых иностранных инвестиций и торговли, доступными во многих африканских странах.