Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Пользоваться

Примеры в контексте "Use - Пользоваться"

Примеры: Use - Пользоваться
When we offer our customers high quality doors we do our best both to make the purchasing process and further use pleasant and comfortable. Предлагая своим покупателям высококачественные двери, мы заботимся о том, чтобы им было комфортно и приятно как совершать покупку, так и пользоваться дверьми в дальнейшем.
It's free and ready to use without having to register! Вы можете пользоваться этим сервисом без регистрации!
You can create your personal site catalogue and use it not only from your PC, but also from any place with the Internet access. Вы можете создать личный каталог сайтов и пользоваться им не только с вашего ПК, но и с любого места доступа к Интернету.
Can I use my debit and credit cards when shopping in Abu Dhabi? Могу ли я при совершении покупок в Абу-Даби пользоваться дебитной и кредитной картами?
The easiest way to learn how to use a Greenstone collection is to try it out. Самый простой способ научиться пользоваться коллекциями Greenstone - это просто попробовать работать в них.
Friends of Pushkin House are welcome to use the Library during the House's normal working hours. Друзья Пушкинского дома имеют право пользоваться библиотекой в обычные рабочие часы Пушкинского дома.
If you do not agree then do not use this site. Если Вы не принимаете эти условия, просим не пользоваться этим сайтом.
In pubs, in hotels or shops: you will have to use yourlself, it is the resurgence of self-service. В пабах, в отелях или магазинах: вы должны будете пользоваться сами, это - возобновление самообслуживания.
The course participants will know how to properly use the different services offered by Web 2.0 for the purpose of putting them in the service of political causes. Участники курса будут знать, как правильно пользоваться различными услугами ШёЬ 2.0 с целью сдачи их в службу политические причины.
How can I learn how to use Allplan? Как я могу научиться пользоваться Allplan?
Guests can relax next to the fireplace, socialize and sip a cognac, play a game of chess or use the Internet. В удобных мягких креслах гости могут отдохнуть у камина и попробовать коньяк, сыграть в шахматы или пользоваться интернетом.
If you do not have a Windows domain, you can still use the Firewall client software to control outbound access based on user/group. Если у вас нет домена Windows, вы все равно сможете пользоваться клиентом брандмауэра для контроля исходящего доступа на основе пользователей/групп.
OpenID Comments for Wordpress - allows readers to use the OpenID login, comments. OpenID Comments для Wordpress - позволяет читателям пользоваться Войти OpenID, комментарии.
no commissions at all in case if you will not use the card. отсутствие любых комиссий в случае, если Вы не будете пользоваться картой.
The rich class, who can enjoy all the whims and even, sometimes, the originality, not even use the word luxury. Богатый класс, который может пользоваться всеми капризами и даже, иногда, оригинальность, даже не используют слово роскоши.
How to use Intway business tools to increase the capital. как пользоваться бизнес-инструментами Intway для преумножения капитала.
You will be able to use Hotels.lt as a management system for room occupation as well. Вы сможете пользоваться Hotels.lt так же как системой управления занятости номеров...
This agreement is renewed automatically after the term expiration for the equivalent term if another term was not agreed or you wasn't discontinue to use our service. Это соглашение возобновляется автоматически после истечения срока на эквивалентный период, если иной срок не был согласован или Вы не прекращаете пользоваться нашими услугами.
There is a business center, where the guests of the hotel can use a computer, Internet, fax, copy machine, printer. В отеле имеется бизнес-центр, где гости могут пользоваться компьютером, Интернетом, факсом, ксероксом и принтером.
However, you can buy a reduced day ticket after check-out, allowing you to use the pool, thermal and sauna landscape until 23:00. Однако, Вы можете купить билет на неполный день после регистрации Вашего отъезда, который позволит Вам пользоваться бассейном, термальной зоной и зоной саун до 23:00.
Since December of 2007 year curious seekers of historical information are able to use the accumulated knowledge in the newly created international data base by the address. Уже в с декабря 2007 г. любознательные искатели исторической информации могут пользоваться накопленными сведениями в созданной международной базе данных на сайте.
Please follow this page to receive exact directions on what to do with license key and learn how to use this service. Подробные указания о том, что делать с ключом и как вообще пользоваться нашим сервисом, вы можете получить по этой ссылке.
German Girocards are usually co-branded with Mastercard's Maestro/Cirrus or Visa's V Pay logo, allowing cardholders to use them in other European countries. Немецкие карты Girocard обычно выпускается как кобрендовые с логотипами Maestro/Cirrus от MasterCard или V PAY от VISA, позволяя держателям карт пользоваться ими в других европейских странах.
Do I need to have AIHS.Net number to use your service? Должен ли у меня быть аккаунт в AIHS.Net, чтобы пользоваться Вашими услугами?
Can I use a mobile phone in hospital? Можно ли в Клинике Керкхофф пользоваться мобильным телефоном?