Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Пользоваться

Примеры в контексте "Use - Пользоваться"

Примеры: Use - Пользоваться
The Canadian regulations are based on the fourteenth revised edition but consignees are authorized to use the classification and shipping names of the latest edition. Применяемые в Канаде положения основываются на четырнадцатом пересмотренном издании, однако грузополучатели вправе пользоваться классификацией и транспортной номенклатурой самого последнего издания.
It guides and encourages women with disabilities to use public services and suggests several measures to develop the current situation. Оно рекомендует и побуждает женщин-инвалидов пользоваться государственными услугами и предлагает ряд мер по улучшению текущей ситуации.
It can also be carried by girls for use when they are abroad with their family. Его могут также носить с собой девочки и пользоваться им, находясь за границей со своей семьей.
We give you an upfront payment for the right to use your brand. Вы получите от нас предоплату за право пользоваться вашим брендом.
I just don't know how to use it. Просто не знаю, как пользоваться.
You could use them at home, Mr Spica. Вы можете пользоваться ими дома, мистер Спика.
Handled by the guns we specifically told you not to use. Разобрались с помощью пушек, которыми мы четко сказали вам не пользоваться.
The Special Rapporteur indicated that while cell phones were allowed in the capital, their use near the border was prohibited. Специальный докладчик подчеркнул, что хотя в столице разрешено пользоваться сотовыми телефонами, их применение вблизи границы не допускается.
The secretariat explained that it has to use official contacts to verify data, as provided by members States. Секретариат отметил, что для проверки данных, представляемых государствами-членами, он должен пользоваться услугами официальных корреспондентов.
You always let me use that one. Ты всегда разрешал мне им пользоваться.
When you know how to use it, you won't be taking my orders. Когда бы ты умел им пользоваться, тебе не пришлось бы слушать моих советов.
Well, I'm trying to learn to use a computer. Ну, я пытаюсь научиться пользоваться компьютером.
I must use my imagination for even the most real of women. Мне приходится пользоваться воображением даже с самыми реальными женщинами.
If you can use them, you can fix the shower over there. Если умеешь ими пользоваться то сможешь починить наш душ.
Sorry, I hardly use this thing anymore. Простите, я едва умею пользоваться этой штукой.
Other people do know how to use Google. Все люди знают как пользоваться Гуглом.
I will no longer use electricity... Я не буду долго пользоваться электричеством...
State law says I have the right to use any public bathroom I want. Согласно закону штата у меня есть право пользоваться любым общественным туалетом, каким захочу.
I even taught my friend how to use it. Я даже учила своего друга, как им пользоваться.
As it got worn down and became this short, we couldn't use it anymore. А когда он изнашивался и становился короче, мы им больше пользоваться не могли.
Michael's going to show you how to use this gun. Майкл покажет вам, как пользоваться этим оружием.
He has no idea how to use the phone properly. Он понятия не имеет как пользоваться телефоном.
Simon told us to use the products to inspire a pitch. Саймон сказал нам пользоваться продукцией, чтобы пришло вдохновение.
You don't deserve to use it. Ты еще не заслужила право пользоваться этим.
The problem is we can't exactly use the local postal system here. Сложность в том, что мы не можем пользоваться местной почтой.