Contraceptives had been made available to all who wished to use them, regardless of age, marital status or income. |
Противозачаточные средства предоставляются всем, кто хочет ими пользоваться, независимо от возраста, семейного положения или дохода. |
She also stressed the importance of having an official Government translation of the Convention in the local language so that judges could use all of its articles. |
Оратор также подчеркивает важность официального перевода правительством текста Конвенции на местный язык, с тем чтобы судьи могли пользоваться всеми ее статьями. |
(b) In the Kingdom it is prohibited to use the Internet to advocate discrimination, commend or in any way encourage criminal acts or instigate aggression against others. |
Ь) в Королевстве запрещается пользоваться Интернетом для пропаганды дискриминации, восхваления или какого-либо поощрения преступных актов или подстрекательства к агрессии против других людей. |
People must be enabled to use them safely at night, whether through lighted paths, flashlights, or other measures. |
Люди должны иметь возможность безопасно пользоваться такими объектами в ночное время, т.е. должны быть освещены тропинки, установлены фонари или приняты другие меры. |
Is it alright if I use this one? |
Можно я буду пользоваться вот этим? |
To use, basically, what's essentially a garden hose down at 25 metres, to pump air into your mouth, is just mad. |
Пользоваться, по сути своей, обычным садовым шлангом на глубине в 25 метров, чтобы нагнетать воздух - чистое безумие. |
You don't see me pitching a fit because Cam is too much of a snob to use our hand-me-downs. |
Я же не устраиваю истерику из-за того, что Кэм - слишком большой сноб, чтобы пользоваться нашей поношенной одеждой. |
And learning which fork to use is about as close to sports as this kid's going to get. |
Скорее всего, умение пользоваться вилкой станет величайшим из его спортивных достижений. |
Want to show me how to use it? |
Покажешь мне, как им пользоваться? |
That being the case, until further notice, all shipments to Mr. Rothstein will use back roads only, avoiding Tabor Heights altogether. |
При таком раскладе, впредь до получения новых указаний, для всех поставок мистеру Ротштейну мы будем пользоваться только проселочными дорогами, оставляя Тейбор Хайтс в стороне. |
Happy, you promised you'd never use that. |
Ты обещал этим ошейником никогда не пользоваться! |
You'd have to use candles in that wing, in any case. |
В любом случае в том крыле Вам придется пользоваться свечами |
The light next to the camera was on, and Ella doesn't know how to use it. |
Огонек около камеры светился, а Элла не знает, как ей пользоваться. |
So working for the government, you probably have to use public transport? |
Значит работая на государство, вам наверное приходится пользоваться общественным транспортом? |
The donors committed themselves to increasing the use of local procurement and capacity-building and to ensuring that the benefits of development can reach all provinces equitably. |
Доноры обязались увеличивать объем закупок на местах и укреплять местный потенциал, а также принимать меры к тому, чтобы благами развития могли в равной степени пользоваться все провинции. |
All I know is I taught her how to use those blades she carries around with her. |
Всё, что я знаю - это то, что я научил её пользоваться ножами, которые она с собой носит. |
He knows how to use the word "love," so that can't be the problem. |
Он знает как пользоваться словом "любовь", поэтому это не может быть проблемой. |
Why would I buy a set of clubs that Ducky could not use? |
Зачем мне покупать набор клюшек, которыми Даки не сможет пользоваться? |
Who knows how to use it? |
Кто знает, как им пользоваться? |
Do you even know how to use it? |
Ты вообще знаешь как этим пользоваться? |
They show you how to use the seatbelt, in case you haven't been in a car since 1965. |
Они показывают, как пользоваться ремнём безопасности на тот случай, если вы не ездили на машине с 1965-го. |
The whole family could use it. (Sighs) |
Вся семья могла бы им пользоваться. |
You remember how to use this? |
Вы помните, как этим пользоваться? |
Do they even let you use cell phones at this ashram? |
А в этом Ашраме телефонами можно пользоваться? |
First, why would I use a gun? |
Первый, зачем мне пользоваться пушкой? |