| I had to use a bike pump last week. | На прошлой неделе мне пришлось пользоваться велосипедным насосом. |
| Actually, it belongs to general Disarray's grandma, but she lets us use it. | Вообще-то он принадлежит бабуле генерала Бардака, но она разрешила нам им пользоваться. |
| My parents won't let me use scissors. | Мои родители не разрешают мне пользоваться ножницами. |
| He asked me how to use the washer first. | Сначала он спросил, как пользоваться стиральной машинкой. |
| Show me you know how to use this. | Покажите, что знаете, как этим пользоваться. |
| They're all welcome to use our facilities. | Они все могут пользоваться нашими удобствами. |
| Some of us can use our heads too, Professor. | Не только вы умеете пользоваться головой, профессор. |
| First day, their cellphone died, so I let them use the phone. | В первый день их мобильный сел, так что я разрешил им пользоваться моим телефоном. |
| And believe me, she knows how to use it. | И поверь мне, она знает, как ей пользоваться. |
| If I do not use my heater, I will be... slowly killed by the laws of thermodynamics. | А если не пользоваться нагревателем, Тогда меня... медленно убьёт закон термодинамики. |
| If you learn to use a compass, this knowledge will be lost. | Если ты научишь их пользоваться компасом, они утеряют свое знание. |
| Cut off a finger... you can still use your hand. | Отруби палец и ты всё ещё сможешь пользоваться рукой. |
| I'll walk you through how to use it. | Я покажу, как этим пользоваться. |
| We don't let the public use it, of course. | Конечно, мы не разрешаем никому ей пользоваться. |
| Maybe I'll move in with Caroline, and she can teach me how to use her toaster oven. | Может, я перееду к Кэролайн и она научит меня пользоваться духовкой. |
| We're building a system that you've always known how to use. | Мы строим систему, пользоваться которой вы всегда умели. |
| Not that I'm suggesting anyone in this audience would use it to go and procure high-quality narcotics. | Я не говорю, что кто-то в этой аудитории будет ей пользоваться, чтобы раздобыть высококачественные наркотики. |
| We need to improve the necessary skills, and we need the courage to use them. | Нам необходимо совершенствовать навыки, и необходима смелость, чтобы пользоваться ими. |
| The public is advised to travel in pairs or groups and to use public transportation when possible. | Мы советуем жителям передвигаться группами или парами и, по возможности, пользоваться общественным транспортом. |
| I should really learn to use one of these things. | Надо бы научиться пользоваться этими штуками. |
| Normal people don't know how to use that. | Нормальные люди не знают, как этим пользоваться. |
| Not one that I care to use. | Я стараюсь им особо не пользоваться. |
| You can use mine if you need to. | Можешь пользоваться моим, если нужно. |
| I thought you said you could use that thing. | Ты же говорил, что умеешь пользоваться. |
| Listen the boy may never be able to use his hands again. | Он никогда не сможет полноценно пользоваться руками. |