You think she'd use it? |
Ты думаешь она будет этим пользоваться? |
Do you ken how to use a knife? |
Ты знаешь, как пользоваться ножом? |
Does she know how to use it? |
А она знает, как им пользоваться? |
Do you know how to use your cell phone? |
А ты знаешь, как пользоваться мобильным? |
I trust you know how to use this. |
Я думаю, что ты знаешь как этим пользоваться? |
It's registered in your name, I'm assuming that you know how to use it. |
Он зарегистрирован на ваше имя, поэтому, я предполагаю, что вы знаете, как им пользоваться. |
I think I'm going to need a little bit more than tea to learn how to use one of those. |
Думаю, мне понадобится кое-что покрепче, чтобы научиться пользоваться этим. |
If I let them give me a major organ, they'll think they have the right to visit me and use my pool. |
Если я позволю им отдать мне важнейший орган, они будут думать, что имеют право приходить ко мне и пользоваться моим бассейном. |
Mr. Caputo, can my people use the B-Dorm bathroom? |
Мистер Капуто, мои люди могут пользоваться служебной душевой? |
And frankly, if you don't like our vibe, you don't have to use our shizz. |
И, честно говоря, если вам не нравится наш стиль необязательно пользоваться нашими приблудами. |
Do you know how to use a gun, Scott? |
А ты знаешь как пользоваться пистолетом, Скотт? |
All I had to do was let him use my shop for a couple of months, then he would make... |
Всё, что от меня потребуется - дать им пользоваться магазином пару месяцев. и тогда он... |
I know how to use them, okay'? |
Я знаю, как им пользоваться. |
Why can't I use the table when the plane is landing? |
Почему нельзя пользоваться столом при посадке? |
My cousin Winnie once forgot to use a coaster at my grandpa's house, and he wrote her out of his will. |
Мой кузен Винни однажды забыл, что у дедушки дома нужна пользоваться подставками для стаканов, и тот убрал его из своего завещания. |
Do you know how to use them? |
Или ты ме умеешь ими пользоваться? |
That she should use it, improve herself. |
Что она должна этим пользоваться, должна учиться. |
You'll never use this thing in the garage! |
В гараже ты никогда не будет пользоваться этой штукой! |
Do you know how to use a Dutch oven? |
Ты знаешь, как пользоваться жаровней? |
Do you know how to use this, box man? |
Ты знаешь, как этим пользоваться, Коробочник? |
I let you guys use my storage space because, "No problem," you said. |
Я позволил вам, ребята, пользоваться моим складом, потому что вы сказали: "Проблем не будет". |
Can you please tell your friend to use the front door? |
Можешь попросить своего друга пользоваться входной дверью. |
When can I use it with that inscription? |
Когда мне им пользоваться с этой надписью? |
Turner know how to use it? |
Тёрнер знает, как им пользоваться? |
To the extent possible, Parties should use existing national and other relevant monitoring and evaluation systems as well as reporting mechanisms under the Convention such as national communications. |
По мере возможности Стороны должны пользоваться существующими национальными и другими соответствующими системами мониторинга и оценки, а также механизмами предоставления информации в рамках Конвенции, такими, как национальные сообщения. |