Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Пользоваться

Примеры в контексте "Use - Пользоваться"

Примеры: Use - Пользоваться
You think she'd use it? Ты думаешь она будет этим пользоваться?
Do you ken how to use a knife? Ты знаешь, как пользоваться ножом?
Does she know how to use it? А она знает, как им пользоваться?
Do you know how to use your cell phone? А ты знаешь, как пользоваться мобильным?
I trust you know how to use this. Я думаю, что ты знаешь как этим пользоваться?
It's registered in your name, I'm assuming that you know how to use it. Он зарегистрирован на ваше имя, поэтому, я предполагаю, что вы знаете, как им пользоваться.
I think I'm going to need a little bit more than tea to learn how to use one of those. Думаю, мне понадобится кое-что покрепче, чтобы научиться пользоваться этим.
If I let them give me a major organ, they'll think they have the right to visit me and use my pool. Если я позволю им отдать мне важнейший орган, они будут думать, что имеют право приходить ко мне и пользоваться моим бассейном.
Mr. Caputo, can my people use the B-Dorm bathroom? Мистер Капуто, мои люди могут пользоваться служебной душевой?
And frankly, if you don't like our vibe, you don't have to use our shizz. И, честно говоря, если вам не нравится наш стиль необязательно пользоваться нашими приблудами.
Do you know how to use a gun, Scott? А ты знаешь как пользоваться пистолетом, Скотт?
All I had to do was let him use my shop for a couple of months, then he would make... Всё, что от меня потребуется - дать им пользоваться магазином пару месяцев. и тогда он...
I know how to use them, okay'? Я знаю, как им пользоваться.
Why can't I use the table when the plane is landing? Почему нельзя пользоваться столом при посадке?
My cousin Winnie once forgot to use a coaster at my grandpa's house, and he wrote her out of his will. Мой кузен Винни однажды забыл, что у дедушки дома нужна пользоваться подставками для стаканов, и тот убрал его из своего завещания.
Do you know how to use them? Или ты ме умеешь ими пользоваться?
That she should use it, improve herself. Что она должна этим пользоваться, должна учиться.
You'll never use this thing in the garage! В гараже ты никогда не будет пользоваться этой штукой!
Do you know how to use a Dutch oven? Ты знаешь, как пользоваться жаровней?
Do you know how to use this, box man? Ты знаешь, как этим пользоваться, Коробочник?
I let you guys use my storage space because, "No problem," you said. Я позволил вам, ребята, пользоваться моим складом, потому что вы сказали: "Проблем не будет".
Can you please tell your friend to use the front door? Можешь попросить своего друга пользоваться входной дверью.
When can I use it with that inscription? Когда мне им пользоваться с этой надписью?
Turner know how to use it? Тёрнер знает, как им пользоваться?
To the extent possible, Parties should use existing national and other relevant monitoring and evaluation systems as well as reporting mechanisms under the Convention such as national communications. По мере возможности Стороны должны пользоваться существующими национальными и другими соответствующими системами мониторинга и оценки, а также механизмами предоставления информации в рамках Конвенции, такими, как национальные сообщения.