| You don't even know how to use latrines. | Вы даже уборной не умеете пользоваться. |
| Who doesn't know how to use laundry machine. | Который не знает, как пользоваться стиральной машиной. |
| Post-Rapture, feel free to use our pool. | После вознесения... можете пользоваться нашим бассейном. |
| Not old enough to use a phone. | Взрослая, а телефоном пользоваться не умеешь. |
| The FAA is easing restrictions on the use of electronic gadgets on airplanes - though chatting on cellphones will still be prohibited. | ФАУ ослабляет ограничения на использование электронных устройств в самолетах, хотя пользоваться чатом на мобильных телефонах будет по-прежнему запрещено. |
| I know how to use this. | Я знаю, как пользоваться этим. |
| Revenge on your contempt for women, exceeded only by your desire to just use them. | За твое презрение к женщинам, превосходящее только твою волю ими пользоваться. |
| It's made for those who know how to use it. | Он создан для тех, кто знает, как им пользоваться. |
| My dad's letting us use the pool. | Мой папа разрешил нам пользоваться бассейном. |
| You'll only use the education room when other prisoners are not using it. | Вы сможете пользоваться образовательной комнатой только в отсутствие других заключенных. |
| Tuck in your shirt, use the soap, flush the toilet. | Заправлять рубашку, пользоваться мылом, смывать в туалете. |
| If this were Afghanistan, only one person in this room would know how the use the Internet. | Если бы это место было Афганистаном, только один человек здесь знал бы, как пользоваться интернетом. |
| I'm so glad I got the landlord to let us use the back staircase. | Я так рад, что уговорил хозяина разрешить нам пользоваться пожарной лестницей. |
| For example, I learned from my father how to use a cheese grater. | Например, я научился у своего отца, как пользоваться теркой для сыра. |
| Captain, use of our phasers is expressly forbidden. | Капитан, пользоваться бластерами строго запрещено. |
| But I know how to use it. | Но я знаю, как пользоваться. |
| He could come out of this with almost full use of his leg. | Может быть, он сможет пользоваться ногой почти как раньше. |
| I don't want to use up resources when there are vets - out there with real problems. | Я не хочу пользоваться этим, когда вокруг столько ветеранов с настоящими проблемами. |
| It's animated and easy to use. | Она анимированная, ей легко пользоваться. |
| Dude, you don't know how to use this thing. | Чувак, ты вообще не умеешь пользоваться этой штуковиной. |
| And use my incredible powers and strength. | И пользоваться моим невероятным даром и моей силой. |
| Daddy told me not to use the radio until I turn 10. | Папа говорил не пользоваться радио пока мне не исполнится 10 лет. |
| I know how to use it. | И я знаю, как им пользоваться. |
| He forbade you to use it because he wanted you to surpass him, to fly your own banner. | Он запретил вам пользоваться им, потому как хотел, чтоб вы превзошли его, несли свое собственное знамя. |
| You didn't say I couldn't use the fire escape. | Ты не говорил, что нельзя пользоваться пожарной лестницей. |