Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Пользоваться

Примеры в контексте "Use - Пользоваться"

Примеры: Use - Пользоваться
You can make use of the internet terminals in the lobby free of charge. Вы сможете бесплатно пользоваться Интернет- терминалами в фойе.
To enable and use Skype for Your Mobile You will need access to a mobile data network. Для того чтобы установить и пользоваться "Skype для мобильного", Тебе необходим доступ к сети мобильной передачи данных.
Only needed if you do not want to use the update function integrated into Spybot-S&D. Загружайте этот файл только тогда, когда вы не намерены пользоваться встроенной функцией обновления Spybot-S&D.
Skype is built-in, so you can use your existing account and access your contacts anytime. На них уже установлен Skype, поэтому ты сразу же сможешь пользоваться своим счетом и записной книжкой.
Most commercial anti-virus programs have an automatic update feature and it is recommended that you use it. Многие коммерческие антивирусные программы оснащены функцией автоматического обновления, и мы рекомендуем ей пользоваться.
The electronic boarding pass also makes it possible to use all the facilities at the airport. Электронный посадочный талон также позволяет пользоваться всеми службами аэропорта.
You can use this cream during the day time and in the evening. Этим кремом можно пользоваться в дневное и вечернее время.
All you need to use My Kyivstar system is internet connection and browser. Чтобы пользоваться системой, Вам нужен лишь доступ к сети Интернет и браузер.
In return, undertakes to use the services of an operator for a certain period. В свою очередь, обязуется пользоваться услугами оператора в течение определенного периода.
All contract subscribers can use MMS service in roaming, at the same time there's no need to change phone settings. В роуминге услугой MMS могут пользоваться все контрактные абоненты, при этом нет необходимости изменять настройки телефона.
If you travel often, or your job is connected with frequent business trips, you may have tried to use traveler's checks. Если Вы часто путешествуете, либо Ваша работа связана с частыми командировками, наверняка Вы уже пробовали пользоваться дорожными чеками.
There are publicly accessible NNTP servers but if possible please try to use the server of your ISP. Существуют публичные NNTP сервера, но по возможности, пожалуйста!, старайтесь пользоваться сервером Вашего интернет-провайдера.
Several users can use one installed copy of MyChat Client. Одним установленным клиентом чата могут пользоваться несколько человек.
You can even select, what set of smilies to use or disable them at all. Вы сможете даже выбрать, каким набором смайлов пользоваться или отключить их вовсе.
Everyone, even companies, can use it for free. Все пользователи, даже предприятия, могут пользоваться программой бесплатно.
What do I need to use Skype for PSP? Что мне нужно, чтобы пользоваться Skype на игровой приставке PSP?
We also suggest you use lynx when testing. Мы также рекомендуем пользоваться для тестирования браузером lynx.
To use such a service, you must define the necessary name servers in/etc/resolv.conf. Чтобы пользоваться ей, нужно указать необходимые серверы имен в/etc/resolv.conf.
Another way is to use the sudo package which is, if correctly configured, very secure. Другой способ - пользоваться пакетом sudo, который при правильной настройке вполне безопасен.
To get to know a program there is nothing better than to use it. Чтобы ознакомиться с программой, лучше всего пользоваться ей.
In this article I will explain how to install and use GCC. В этой статье я объясню как установить и пользоваться GCC.
Saving your password may allow others to use PlayStationNetwork services or view other information for your account. Сохранение пароля может позволить другим пользоваться услугами PlayStationNetwork или просматривать другую информацию для учетной записи.
The credit card option lets your visitor use this classic payment method on your site. Вариант с использованием кредитной карты позволяет Вашему посетителю пользоваться на Вашем сайте классическим методом платежа.
Always have and know how to use a map and compass. Необходимо всегда иметь при себе карту и компас и уметь пользоваться ими.
All users (regardless of subscription) could use this service until 28 February 2013. Все пользователи (вне зависимости от типа подписки) могли пользоваться сервисом до 28 февраля 2013-го года.