We hope, that you will use pleasantly and conveniently our site. |
Надеемся, что Вам будет приятно и удобно пользоваться нашим сайтом. |
From a user perspective it is easy to use, complete and designed by traders for traders. |
С точки зрения пользователя, программой легко пользоваться, она выполнена и спроектирована трейдерами для трейдеров. |
Possibility to use innovative function of BlackBerry handhelds. |
Возможность пользоваться инновационными функциями телефонов BlackBerry. |
If you set your browser to reject cookies, you will not be able to access or use the services. |
Если вы установите опцию отклонять cookies, вы не сможете пользоваться нашим сервисом. |
Opportunity for you and your employees to use banking services at the work place. |
Получить возможность Вам и Вашим сотрудникам пользоваться банковскими услугами, не покидая рабочего места. |
The Ponzi creators rarely develop complex schemes because they wont use them anyway. |
Создатели понзи редко затрудняю себя разработкой сложных схем, ведь они в любом случае не будут ими пользоваться. |
It has two fundamental differences: the high speed data transfer and opportunity to make video calls and to use Internet at the same time. |
У него есть два основных отличия: высокая скорость передачи данных, возможность осуществлять видеовызовы и пользоваться сетью Интернет одновременно. |
How to use the service of receiving a statement by mail or e-mail. |
Как пользоваться услугой получения выписки по почте или e-mail. |
You can use a new version of SmartComGPS 1.5. |
Теперь Вы можете пользоваться новой опубликованной версией программы SmartComGPS 1.5. |
Guests can make use of a well-equipped gym, an outdoor swimming pool and a jacuzzi. |
Гости могут пользоваться хорошо оборудованным тренажерным залом, открытым бассейном и джакузи. |
If your account has been suspended but you wish to use Tivi Phone services again, you can re-register with us. |
Если твой счет был закрыт, но ты желаешь пользоваться услугами Tivi телефонии, ты сможешь зарегистрироваться заново. |
They must not use any form of mobile phone including hands-free. |
Не умеет пользоваться ни мобильным телефоном, ни торговыми автоматами. |
His study of plants introduced him to the fundamentals of pharmacology and the use of the microscope. |
Работа с растениями позволила ему узнать основы фармакологии и научиться пользоваться микроскопом. |
Athletes with amputations can use a rifle support while shooting. |
Спортсмены с ампутацией могут пользоваться чьей-либо поддержкой во время стрельбы. |
You can use the sauna, the sun beds and the infrared cabin at an additional charge. |
Вы можете пользоваться сауной, шезлонгами и инфракрасными кабинами за дополнительную плату. |
You can use the the fitness room and sauna at a nearby sports club free of charge during your stay. |
Во время вашего пребывания Вы можете бесплатно пользоваться тренажерным залом и сауной соседнего спортивного клуба. |
Guests can use the Wi-Fi internet connection in the One Lounge for free. |
В салоне One Lounge гости могут пользоваться беспроводным доступом в Интернет бесплатно. |
You can use your mouse wheel to go forward or backward in the video. |
Вы можете пользоваться колесом мыши для перемотки видео вперед или назад. |
I like to use Criteria class for making database queries. |
Мне нравится пользоваться объектом Criteria для составления запросов. |
An Independent critic called him "an instinctive actor who can use his whole body to convey an inner turbulence". |
Обозреватель The Independent назвал его «инстинктивным актёром, который для передачи внутреннего беспорядка может пользоваться всем своим телом». |
Instructions are resulted both to use the program on a separate computer and in composition with the educational network of VSAU. |
Приведены инструкции как пользоваться программой как на отдельном компьютере, так и в составе учебной компьютерной сети ВДАУ. |
The Tradition is in a quest for ways and means to use what is given to us with maximum efficiency. |
Традиция занята поиском способов и средств максимально эффективно пользоваться тем, что дано. |
Can I use Internet via Nokia E65? |
Могу ли я пользоваться Интернетом, используя Nokia E65? |
Getting to know a few basic principles will let you use the product properly. |
Знание нескольких принципов позволит Вам правильно пользоваться этим прибором. |
Students learn to use FrontPage to create a moderately complex home page that they can post to the Web. |
Слушатели учатся пользоваться редактором FrontPage для создания домашней страницы средней сложности, которую можно разместить в Интернете. |