Английский - русский
Перевод слова Unicef
Вариант перевода Юнисеф

Примеры в контексте "Unicef - Юнисеф"

Примеры: Unicef - Юнисеф
Currently, UNICEF has two types of implementing partners: government partners and civil society organization partners. В настоящее время ЮНИСЕФ работает с двумя типами партнеров-исполнителей: государственные партнеры и партнеры из числа организаций гражданского общества.
The civil society organization is also a UNICEF implementing partner. Эта организация гражданского общества является также партнером-исполнителем и ЮНИСЕФ.
UNICEF stopped providing funding to the civil society organization after the case had been disclosed. ЮНИСЕФ прекратил предоставлять финансирование этой организации гражданского общества, после того как вскрылись обстоятельства этого дела.
The Board reviewed the current cost management mechanism of UNICEF and identified the following areas for improvement. Комиссия рассмотрела существующий механизм организации расходования средств ЮНИСЕФ и выявила следующие возможности для его улучшения.
The Private Fund-raising and Partnerships division coordinates all UNICEF private fund-raising and sales activities. Отдел по мобилизации средств и партнерствам в частном секторе осуществляет координацию всей мобилизационной и реализационной деятельности ЮНИСЕФ.
The UNICEF strategic plan sets out the Fund's vision and core strategies. В стратегическом плане ЮНИСЕФ изложены перспективное видение и ключевые стратегии Фонда.
UNICEF utilizes temporary assistance in order to respond quickly, flexibly and effectively to organizational priorities. ЮНИСЕФ использует временный персонал в целях оперативного, гибкого и эффективного реагирования на организационные приоритеты.
During 2013, UNICEF entered into 6,271 contracts with consultants and individual contractors and 11,536 institutional contracts. В 2013 году ЮНИСЕФ заключил 6271 контракт с консультантами и индивидуальными подрядчиками и 11536 контрактов с юридическими лицами.
The activities of UNICEF are financed by voluntary contributions from Governments, private organizations and individuals. Деятельность ЮНИСЕФ финансируется за счет добровольных взносов правительств, частных организаций и отдельных лиц.
In addition to cash assistance and essential supplies, UNICEF provides technical support and policy advice to its partners. Помимо денежной помощи и предметов первой необходимости ЮНИСЕФ оказывает техническое содействие и предоставляет политические консультации своим партнерам.
The mission of UNICEF requires that the Fund operate and maintain inventory in high-risk and volatile locations. В соответствии с миссией ЮНИСЕФ требуется, чтобы Фонд работал и обладал запасами в опасных и нестабильных местах.
The functional and presentation currency of UNICEF is the United States dollar. Функциональной валютой и валютой представления ЮНИСЕФ является доллар Соединенных Штатов Америки.
Prior to 2013, UNICEF estimated the amount of deferred revenue and contributions receivable on the basis of the largest donor contracts. До 2013 года ЮНИСЕФ оценивал сумму отсроченных поступлений и взносов к получению на основе контрактов с крупнейшими донорами.
During the year, UNICEF refined its methodology to include all donor contracts. В течение года ЮНИСЕФ усовершенствовал свою методику для охвата всех контрактов с донорами.
As a result, UNICEF does not need to separate these embedded derivatives and account for them separately. Поэтому ЮНИСЕФ не требуется разделять эти инструменты и отчитываться за встроенные деривативы отдельно.
UNICEF considers impairment of financial assets at a specific asset level. ЮНИСЕФ оценивает обесценение финансовых активов по конкретным уровням активов.
Pledges of donations to UNICEF are received at two annual pledging conferences. Объявление взносов для ЮНИСЕФ осуществляется на двух ежегодных конференциях по объявлению взносов.
UNICEF budgets, which are approved by the Executive Board, permit expenditures to be incurred. Все расходы ЮНИСЕФ производятся в счет ассигнований, предусмотренных в бюджетах, которые утверждаются его Исполнительным советом.
Advances of cash assistance represent transfers of cash assistance where implementing partners have not yet met performance obligations as specified by UNICEF. Авансы в счет денежной помощи представляют собой денежные переводы в тех случаях, когда партнеры-исполнители еще не выполнили требования в плане результативности работы, предъявляемые ЮНИСЕФ.
UNICEF has approximately 700 operating lease agreements for land, office, warehouse and residential space. ЮНИСЕФ имеет около 700 действующих договоров оперативной аренды земельных участков, служебных, складских и жилых помещений.
UNICEF draws funds to its own bank account prior to paying suppliers. Перед перечислением средств поставщикам ЮНИСЕФ переводит их на свой банковский счет.
Other liabilities include unapplied cash that has been received by UNICEF and land and buildings sold but not yet transferred. К прочим обязательствам относятся нераспределенные денежные средства, полученные ЮНИСЕФ, и проданные, но еще не переданные в собственность покупателю земельные участки и здания.
Accumulated surpluses represent the accumulated surpluses and deficits from UNICEF operations over the years. Накопленный профицит представляет собой сумму накопленных профицитов и дефицитов по операциям ЮНИСЕФ за несколько лет.
UNICEF believes that all receivables are collectible based on historic payment behaviour and analysis of the outstanding balances. Исходя из статистики предыдущих выплат и анализа причитающихся сумм, ЮНИСЕФ считает, что могут быть взысканы все суммы к получению.
Management believes that UNICEF can meet its obligations because purchase orders are not raised unless budget is available. Руководство считает, что ЮНИСЕФ сможет исполнить свои обязательства, поскольку в отсутствие бюджетных ассигнований оформление заказов не производится.