Английский - русский
Перевод слова Unicef
Вариант перевода Юнисеф

Примеры в контексте "Unicef - Юнисеф"

Примеры: Unicef - Юнисеф
Delegates congratulated UNICEF for integrating commitments made at the Special Session on Children into national plans. Делегаты выразили признательность ЮНИСЕФ за то, что обязательства, принятые на специальной сессии по положению детей, нашли отражение в национальных планах.
They welcomed UNICEF work in gender mainstreaming and stressed the importance of adopting a strategic, results-oriented and gender-sensitive approach at the country level. Они приветствовали усилия ЮНИСЕФ по актуализации гендерной проблематики и подчеркнули необходимость внедрения на страновом уровне стратегического подхода, ориентированного на конкретные результаты и учитывающего гендерные факторы.
One delegate urged UNICEF to embrace the full set of EFA goals and to consider private and alternative education delivery systems. Один из делегатов настоятельно призвал ЮНИСЕФ охватить весь комплекс целей в области ОДВ и рассмотреть возможность использования систем частного и альтернативного образования.
Measles vaccination and vitamin A supplementation were provided in 29 countries affected by emergencies as part of the UNICEF Core Commitments for Children. Вакцинация от кори и добавки витамина А предоставлялись в 29 странах, находящихся в чрезвычайных ситуациях, в рамках Основных обязательств ЮНИСЕФ в интересах детей.
Several delegation requested clarification on the efforts taken by UNICEF and PSD to ensure that contributions were received. Несколько делегаций просили представить разъяснение в отношении усилий, предпринимаемых ЮНИСЕФ и ОСЧС в целях обеспечения получения взносов.
The Executive Director added that UNICEF took these issues very seriously. Директор-исполнитель добавила, что ЮНИСЕФ очень серьезно относится к этим вопросам.
However, more Governments were recognizing the importance of core financing for UNICEF activities. В то же время правительства все большего числа стран признают важное значение основного финансирования мероприятий ЮНИСЕФ.
UNICEF was the focal point for improving mine awareness and mine-risk education, especially among children. ЮНИСЕФ является координатором по вопросам улучшения информированности о минах и просвещения о минной опасности, прежде всего детей.
UNICEF had mine action activities in 34 countries and regions. ЮНИСЕФ осуществлял мероприятия по разминированию в 34 странах и регионах.
Presentation on UNICEF global campaign on HIV/AIDS Презентация о глобальной кампании ЮНИСЕФ по борьбе с ВИЧ/СПИДом
UNICEF worked with all children who needed care, support and treatment. ЮНИСЕФ работает со всеми детьми, нуждающимися в уходе, поддержке и лечении.
UNICEF and its partners continued to make great strides in achieving tangible results for children. ЮНИСЕФ и его партнеры продолжают добиваться значительных успехов в деле достижения осязаемых результатов в интересах детей.
A delegation suggested an evaluation of whether UNICEF was on course in the reform processes. Одна из делегаций предложила провести оценку того, в правильном ли направлении идет процесс реформ в ЮНИСЕФ.
Several speakers called for strengthening of UNICEF emergency response systems. Ряд выступающих призвали к укреплению систем реагирования ЮНИСЕФ на чрезвычайные ситуации.
UNICEF was working to reduce the time needed for deploying staff and would review procedures to strengthen efficiency and accountability. ЮНИСЕФ работает над сокращением периода времени, необходимого для развертывания персонала, и будет пересматривать процедуры в целях повышения эффективности и подотчетности.
Speakers also requested more information on how UNICEF was addressing disability and improving learning outcomes. Выступающие попросили также представить дополнительную информацию о том, как ЮНИСЕФ занимается вопросами инвалидности и повышения успеваемости.
A speaker requested information on implementation of legislative reforms that had been supported by UNICEF. Один из выступающих попросил представить информацию об осуществлении законодательных реформ, которым поддержку оказал ЮНИСЕФ.
Several delegations welcomed the use of key performance indicators to enable UNICEF to better monitor its organizational efficiency. Ряд делегаций приветствовали использование ключевых показателей достижения результатов в целях обеспечения более полного контроля ЮНИСЕФ за показателями эффективности работы организации.
UNICEF should also enhance its research function to be a leading contributor to policies relating to children. ЮНИСЕФ следует также расширять деятельность по проведению исследований, с тем чтобы он вносил основной вклад в разработку политики в отношении детей.
Many delegates emphasized the need for UNICEF to ensure effective responses to children in emergencies. Многие делегации подчеркнули необходимость обеспечения ЮНИСЕФ эффективного оказания помощи детям в чрезвычайных ситуациях.
A delegation cautioned UNICEF against going beyond the CCCs. Одна из делегаций предостерегла ЮНИСЕФ от выхода за рамки ООД.
UNICEF should work closely with UNAIDS and WHO at the country level. ЮНИСЕФ должен тесно сотрудничать с ЮНЭЙДС и ВОЗ на страновом уровне.
Both delegations expressed their satisfaction with the work of UNICEF in their countries and underlined their Government's commitment to children. Делегации выразили удовлетворение работой ЮНИСЕФ в их странах и подчеркнули приверженность правительств их стран выполнению обязательств в отношении детей.
Appreciation was also expressed for UNICEF efforts to help the Government develop a social protection strategy. Высокая оценка была также дана усилиям ЮНИСЕФ по оказанию помощи правительству в разработке стратегии социальной защиты.
Clarification was sought on the discrepancies between national data sources and those used by UNICEF. Делегации попросили дать разъяснения в отношении расхождений между данными из национальных источников и данными, используемыми ЮНИСЕФ.